CONVERSACIÓN: AM.GEN4.F.01b_(3) Fecha: 12/04/16 Situación Comunicativa: curso de hacer punto Hablantes: CON4F1 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F2 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F3 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F4 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F5 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F6 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F7 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F8 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F9 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F10 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F11 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F12 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F13 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F15 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F16 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F18 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F17 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F19 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F20 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F21 edad GEN4 sexo F clase social desc CON4F13hi edad GEN3(42) sexo F clase social desc KH edad GEN3(29) sexo F clase social NA Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:00:00.000 - 00:01:58.146 CON4F7 Y ayer decía "Dios mío, si parece a la madre de esta chica". TC 00:00:01.018 - 00:00:05.520 CON4F13 Mira. TC 00:00:05.231 - 00:00:07.020 CON4F3 Chico. TC 00:00:05.808 - 00:00:06.616 CON4F7 No. TC 00:00:06.241 - 00:00:07.165 CON4F7 El hijo es muy alto, y tiene un nieto, un hijo suyo que lo tengo yo por casa. TC 00:00:07.222 - 00:00:12.406 CON4F7 Mide casi dos metros. TC 00:00:12.406 - 00:00:14.004 CON4F7 Mi hijo no es tanto, pero es muy alto. TC 00:00:15.303 - 00:00:18.073 CON4F7 La semana pasada. TC 00:00:19.920 - 00:00:21.190 CON4F3 (()) TC 00:00:21.306 - 00:00:22.460 CON4F3 Muy bien. TC 00:00:23.355 - 00:00:24.596 CON4F7 Hombre claro. TC 00:00:26.702 - 00:00:27.972 CON4F3 Como le digo a la gente, que llevo aquí sesenta años y yo a estas señoras las conozco de de de la calle, de las tiendas. TC 00:00:27.700 - 00:00:38.234 CON4F7 (()) a- a (()) TC 00:00:38.147 - 00:00:42.303 CON4F3 Pregúntame tú a mí por nombres. TC 00:00:50.528 - 00:00:52.837 CON4F3 Necesito tres o cuatro días pa' acordarme. TC 00:00:53.212 - 00:00:55.992 CON4F7 En vez de hacer gimnasia. TC 00:00:57.210 - 00:01:00.702 CON4F13 Ni me he acorda'o (()) y los tenía por ahí (()) TC 00:00:58.509 - 00:01:05.349 CON4F3 Sí. TC 00:01:01.049 - 00:01:02.463 CON4F3_an (Risa) TC 00:01:01.049 - 00:01:02.463 CON4F7 ¿Y vienes a gimnasia también? TC 00:01:02.463 - 00:01:04.021 CON4F3 No, viene a, porque ella también, a relajación. TC 00:01:03.935 - 00:01:10.659 CON4F13 Y no- (()). TC 00:01:07.629 - 00:01:10.024 CON4F7 Ahh, a relajación. TC 00:01:10.601 - 00:01:12.361 CON4F4 Y ha sido la impulsora de todo esto. TC 00:01:12.477 - 00:01:14.208 CON4F7 Pero, ¿por qué? TC 00:01:14.612 - 00:01:15.824 CON4F4 Pues porque no, porque me mareo mucho. TC 00:01:15.824 - 00:01:18.451 CON4F7 Yo también me mareo mucho. TC 00:01:17.989 - 00:01:19.692 CON4F4 Y- y y no quiero importunar a la gente. TC 00:01:19.432 - 00:01:22.895 CON4F4 Pero yo, conozco a dos veces que he ido (()) y a gimnasia TC 00:01:22.895 - 00:01:30.384 CON4F7 (()) las personas que han ido juntas. TC 00:01:30.672 - 00:01:34.049 KH ¿Le gustaría hacerlo? TC 00:01:33.760 - 00:01:36.588 KH Sí, sí. TC 00:01:38.608 - 00:01:40.051 KH ¿Le gustaría poder hacerlo? TC 00:01:40.311 - 00:01:43.399 CON4F4 He venido mucho y he lanza'o mucho, pero ya no. TC 00:01:45.188 - 00:01:48.911 CON4F4 Yo también me creo que las personas (()). TC 00:01:48.911 - 00:01:52.075 CON4F7 Cuando se casan. TC 00:01:51.739 - 00:01:53.153 CON4F4 Me viene este nieto que ya lleva dos años conmigo. TC 00:01:54.596 - 00:01:58.290 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:01:58.146 - 00:02:50.564 CON4F4 (()) el caso es que no mucho pero en cambio tengo que estar pendiente de él. TC 00:01:58.840 - 00:02:02.029 CON4F7 Claro. TC 00:02:02.029 - 00:02:03.472 CON4F4 Ahora mismo, voy a hacer dos o tres comidas y (()) TC 00:02:03.328 - 00:02:09.302 CON4F7 ¿Sabes qué pasa? Que luego nos cebamos con los hijos y no (()). TC 00:02:09.273 - 00:02:14.006 KH Y usted entonces dice cuando- TC 00:02:10.687 - 00:02:13.313 KH Para darse este este trabajo, este (()). TC 00:02:13.313 - 00:02:17.180 KH Fue a a al centro de día. TC 00:02:17.180 - 00:02:20.017 CON4F4 Mira, una que está aquí, @nombre propio, esa de la peluquería. TC 00:02:20.412 - 00:02:23.269 CON4F4 Fue la que llamó al Ayuntamiento y entonces el Ayuntamiento te llama y (()). TC 00:02:23.269 - 00:02:28.086 CON4F4 (()) TC 00:02:28.086 - 00:02:40.466 KH Ah claro, está formalizado. TC 00:02:40.466 - 00:02:42.100 CON4F1 ¿Qué tal se te da? TC 00:02:45.686 - 00:02:47.586 CON4F1 ¿Eh? ¿Ya? TC 00:02:48.308 - 00:02:50.241 CON4F2 Pues a por ellos. TC 00:02:48.308 - 00:02:50.241 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:02:50.564 - 00:05:09.557 CON4F2 Ya sé que tengo que crecer, crecerlos en el derecho. TC 00:03:24.660 - 00:03:29.460 CON4F1 (()) ehtos son los tejidos, estos son los precios. TC 00:03:29.460 - 00:03:33.548 CON4F1 Aquí el crecido y aquí el (()). TC 00:03:33.548 - 00:03:35.481 CON4F1 ¿Entiendes? TC 00:03:35.770 - 00:03:36.607 CON4F1 En este en el derecho antes y después. TC 00:03:43.152 - 00:03:45.778 CON4F1 Ya se lo diré yo a- a @nombre propio que se compre el (()). TC 00:03:59.830 - 00:04:04.650 CON4F1 Por ejemplo qeste si saliera de la exposición (()) TC 00:04:05.198 - 00:04:10.277 CON4F1 (()) TC 00:04:10.277 - 00:04:23.361 CON4F1 Ah, ¿con el cuello alto? TC 00:04:23.361 - 00:04:25.063 CON4F1 No, así. TC 00:04:25.381 - 00:04:26.565 CON4F1 Ahora le cojo los puntos aquí y le hago una tirita. TC 00:04:26.824 - 00:04:31.730 CON4F1 Y esto se lo he hecho así. TC 00:04:32.394 - 00:04:34.719 CON4F15 Ya lo he hecho mal. TC 00:04:46.412 - 00:04:48.230 CON4F15 Ay, Dios mío. TC 00:04:52.761 - 00:04:54.838 CON4F15 Con lo bien que iba. TC 00:04:57.089 - 00:04:58.792 CON4F16 ¿Tú viniste a la exposición también? TC 00:04:59.889 - 00:05:01.389 CON4F15 ¿Dime? TC 00:05:02.053 - 00:05:02.746 CON4F16 Que si viniste a la exposición TC 00:05:02.804 - 00:05:03.871 CON4F15 No vine porque iba a ir a la peluquería. TC 00:05:04.824 - 00:05:06.757 CON4F16 Ahh p'os yo no me, no mee TC 00:05:06.382 - 00:05:09.528 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:05:09.557 - 00:07:06.268 CON4F15 Yo fui el jueves pasa'o. TC 00:05:10.673 - 00:05:12.116 CON4F16 ¿Por qué no m'avisó? TC 00:05:12.116 - 00:05:13.686 CON4F16 Pue' yo es que no me enteré. TC 00:05:14.944 - 00:05:17.224 KH_an (Risa) TC 00:05:45.228 - 00:05:47.941 CON4F13 P'al sábado o el domingo ya está aquí la niña. TC 00:06:54.172 - 00:06:57.006 CON4F13hi P'os claro, ya ehtá, coméis en casa y ya ehtá. TC 00:06:57.006 - 00:07:00.434 CON4F13hi Ya, claro, claro. TC 00:07:04.919 - 00:07:06.268 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:07:06.268 - 00:08:41.946 CON4F13 (()) TC 00:07:24.811 - 00:07:26.687 CON4F13hi En la calle esa de ahí. TC 00:07:26.860 - 00:07:28.390 CON4F13 ¿A donde el médico? TC 00:07:28.246 - 00:07:30.121 CON4F13hi No, donde- TC 00:07:30.901 - 00:07:33.960 CON4F13hi @nombre lugar, la calle esa- TC 00:07:35.056 - 00:07:37.480 CON4F13 (()) TC 00:07:37.307 - 00:07:38.375 CON4F13hi Que está delante del @nombre lugar ese. TC 00:07:38.202 - 00:07:40.078 CON4F13hi La casa esa. TC 00:07:40.078 - 00:07:40.915 CON4F1 Antes de hacer el punto de arroz tienes que casi menguar cada dos puntos uno, cada dos puntos uno, cada dos puntos uno- TC 00:07:53.486 - 00:08:00.325 CON4F1 Y entonces al menguar ya te queda más estrecho y haces este que (()) TC 00:08:00.325 - 00:08:05.491 CON4F1 Y luego ya punto liso. TC 00:08:05.491 - 00:08:07.635 CON4F1 Aquí hay que- aquí hay que perder de los lados, ¿eh? TC 00:08:09.647 - 00:08:13.918 CON4F1 Yo mira, con la aguja (()) yo no soy de trabajar. TC 00:08:17.832 - 00:08:22.534 CON4F13hi No te creas que no se va a poner buen chavalote. TC 00:08:30.240 - 00:08:34.078 CON4F15 ¿Ya vas a empezar? TC 00:08:37.858 - 00:08:39.013 CON4F15 ¿Eh? TC 00:08:39.561 - 00:08:40.138 CON4F15 ¿ya has aprendido? TC 00:08:40.138 - 00:08:40.860 CON4F13hi Sí. TC 00:08:40.946 - 00:08:41.697 CON4F13 Comed las mm, esas, que no me las voy a dejar ahí. TC 00:08:41.946 - 00:08:46.073 Sonidos_de_trasfondo (Sonidos de cubiertos y platos) TC 00:08:41.946 - 00:08:46.073 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:08:46.073 - 00:09:47.177 CON4F15 Te las llevas. TC 00:08:46.131 - 00:08:47.747 CON4F13 Sí ya, en la mano. TC 00:08:47.314 - 00:08:49.813 CON4F15 He desayuna'o hoy esto, ay. TC 00:08:49.680 - 00:08:51.989 CON4F15 Está muy dulcita. TC 00:08:53.894 - 00:08:55.597 CON4F19 @nombre propio, ¿qué-? TC 00:09:33.062 - 00:09:34.649 CON4F19 ¿Qué esta le pongo? TC 00:09:37.073 - 00:09:39.151 CON4F1 ¿Eh? TC 00:09:39.238 - 00:09:40.248 CON4F13 Igualmente guapa. TC 00:09:42.787 - 00:09:44.923 CON4F1 (()) TC 00:09:46.647 - 00:09:52.044 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:09:47.177 - 00:10:43.628 CON4F15 Y el cuello de mi chaqueta, ¿qué vas a hacer? TC 00:10:17.860 - 00:10:20.284 CON4F15 ¿Lo dejas? TC 00:10:22.593 - 00:10:23.689 CON4F15 Pero mira a ver porque es una pena, cómo te queda, porque es muy bonito. TC 00:10:30.959 - 00:10:35.057 CON4F15 Si ves que te queda bien, lo deja'. TC 00:10:35.057 - 00:10:37.360 CON4F15 Que si no, es una pena que lo dejes. TC 00:10:37.360 - 00:10:39.490 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:10:43.628 - 00:12:03.909 CON4F13hi (()) ¿lo saco? TC 00:10:46.081 - 00:10:48.072 CON4F15 No, quitarlo no. TC 00:10:51.784 - 00:10:54.093 CON4F15 Tranquilamente, claro. TC 00:11:01.481 - 00:11:03.559 CON4F15 Porque es que está muy bonita TC 00:11:03.905 - 00:11:06.301 CON4F1 O sea, que si aquí va sin hacer- TC 00:11:31.823 - 00:11:33.958 CON4F1 (()) ¿me entiendes? (()) TC 00:11:33.958 - 00:11:41.895 CON4F19 @nombre propio, como no voy a necesitar más pongo los mismos puntos que aquí (()) con esta aguja (()). TC 00:11:41.895 - 00:11:51.245 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:12:03.909 - 00:13:09.852 CON4F15 Y a este que le vas a poner un cuellito, pero sin doblar, solo una tirita, ¿no? TC 00:12:24.320 - 00:12:31.015 CON4F15 Qué gracioso. TC 00:12:32.285 - 00:12:33.699 CON4F15_an (Risa) TC 00:12:36.874 - 00:12:38.692 CON4F15 A obedecer las abuelas (()). TC 00:12:40.055 - 00:12:42.883 CON4F1 Te queda perfecto, te va a quedar monísimo. TC 00:12:43.909 - 00:12:47.199 CON4F3 Luego iré a comprar. TC 00:12:46.358 - 00:12:47.898 CON4F3 Una lana pa'l vestido TC 00:12:49.261 - 00:12:51.492 CON4F9 (()) los botones esos de treinta. TC 00:12:49.261 - 00:12:52.984 CON4F4 Pues te quedará muy bonito, ¿eh? TC 00:12:52.855 - 00:12:54.962 CON4F3 ¿De qué color se lo vas a hacer? TC 00:12:57.312 - 00:12:59.621 CON4F3 Ah, es verdad. TC 00:13:00.804 - 00:13:02.870 CON4F3 Loh coloreh que te ha pedido ella. TC 00:13:02.870 - 00:13:06.015 CON4F3 Así todo lo quieres con los colores. TC 00:13:07.920 - 00:13:10.633 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:13:09.852 - 00:13:17.673 CON4F3 Qué gracioso. TC 00:13:10.892 - 00:13:12.104 CON4F13 Pero, ¿terminaste la chaqueta (()) el jersey? TC 00:13:12.276 - 00:13:14.874 CON4F13 El jersey de los colorines. TC 00:13:15.653 - 00:13:16.836 Sonidos_de_trasfondo (Risa) TC 00:13:17.673 - 00:13:20.414 CON4F1 Ya no quiere chalecos. TC 00:13:18.712 - 00:13:21.194 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:13:20.414 - 00:13:39.967 CON4F15 Es una presumida por ay pedirte y decirte lo que quiere. TC 00:13:21.770 - 00:13:27.166 CON4F13 ¿Y ahora qué te- qué quiere? TC 00:13:27.108 - 00:13:29.244 CON4F15 Tan pequeñaja. TC 00:13:29.244 - 00:13:30.745 CON4F2 (()) 'ta el próximo día, adiós. TC 00:13:30.745 - 00:13:34.670 CON4F13 ¿Que no lo quiere así ahora? TC 00:13:34.670 - 00:13:36.430 CON4F18 Ahora lo quiere así, ya no quiere mnagas TC 00:13:36.401 - 00:13:38.190 CON4F13 Ahh. TC 00:13:38.190 - 00:13:39.967 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:13:39.967 - 00:14:57.477 CON4F18 ¿No has visto el chaleco que me ha dejado? TC 00:13:41.410 - 00:13:43.459 CON4F18 ¿El vestido que me ha dejado? TC 00:13:44.469 - 00:13:46.664 CON4F13 Sí, sí lo he visto. TC 00:13:46.864 - 00:13:49.144 CON4F13 Cuando lo has enseñado lo he visto. TC 00:13:49.375 - 00:13:51.311 CON4F4 (()) TC 00:13:51.828 - 00:13:53.588 KH Ohh, así, oy. TC 00:13:51.828 - 00:13:57.196 CON4F13 Por cuatro años (()). TC 00:13:55.262 - 00:13:57.715 KH ¿Por cuatro años? TC 00:13:57.196 - 00:13:58.610 CON4F13 (()) TC 00:13:58.610 - 00:14:00.197 CON4F15 Con su forma de cintura y de todo. TC 00:14:05.380 - 00:14:07.891 CON4F14 Dice "llévaselo a tu profesora" dice "¿cómo se llama?". TC 00:14:07.718 - 00:14:11.352 CON4F15_an (Risa) TC 00:14:08.598 - 00:14:11.352 CON4F14 Y digo "@nombre propio". TC 00:14:11.352 - 00:14:12.653 CON4F14 Y le dices "@nombre propio, ¿cómo quiere un vestido como este?" TC 00:14:12.653 - 00:14:16.252 CON4F15_an (Risa) TC 00:14:15.394 - 00:14:17.097 KH_an (Risa) TC 00:14:15.798 - 00:14:18.915 CON4F4 Y por (()). TC 00:14:19.492 - 00:14:22.119 CON4F18 Ohh, qué graciosa. TC 00:14:23.002 - 00:14:24.964 KH Ahh, si no lo hacías. TC 00:14:24.330 - 00:14:25.830 KH_an (Risa) TC 00:14:25.859 - 00:14:27.475 CON4F18 Qué gracia. TC 00:14:26.205 - 00:14:27.822 CON4F1 Mm ¿noventa y uno? TC 00:14:27.966 - 00:14:29.755 CON4F3 A mí me encantan los niños con esas edades porque son tan espontáneos. TC 00:14:31.748 - 00:14:35.514 CON4F13 El- TC 00:14:31.891 - 00:14:33.045 CON4F13 @nombre propio, ¿sabes que el jueves no tenéis clase? TC 00:14:34.603 - 00:14:38.153 CON4F13hi Ya, estuve ya el viernes con @nombre propio- con @nombre propio. TC 00:14:38.286 - 00:14:43.365 CON4F13 Estuvo aquí y lo pasó más mal que na'. TC 00:14:43.336 - 00:14:46.193 CON4F1 Y coges siete. TC 00:14:45.501 - 00:14:46.857 CON4F12 El viernes estuve yo también. TC 00:14:46.366 - 00:14:48.704 CON4F12 Yo creo que (()). TC 00:14:49.339 - 00:14:50.926 CON4F13hi En la en la esa de la poesía y lo pasó de mal, porque como había dos o tres pa' la madre. TC 00:14:49.685 - 00:14:56.168 CON4F12 Estuve yo el viernes con ella aquí. TC 00:14:56.168 - 00:14:58.102 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:14:57.477 - 00:15:54.160 CON4F7 Es es sencillo TC 00:15:02.489 - 00:15:03.960 CON4F3 Ayer estaba yoy (()) me metí en el ordenador y a mí me gustan mucho las cosas flamencas, antes no me gustaban y ahora de mayor me gustan. TC 00:15:07.003 - 00:15:16.092 CON4F3 Entonces en el programa de @nombre propio y @nombre propio encontré un chiquillo que le dice una poesía y le canta y además le dice una poesía. TC 00:15:16.196 - 00:15:24.973 CON4F13 Pues, el viernes TC 00:15:24.966 - 00:15:26.628 CON4F3 Con la @nombre propio TC 00:15:25.400 - 00:15:28.075 CON4F13 ¿Vinistes el viernes? TC 00:15:27.003 - 00:15:28.735 CON4F3 Y me harté de llorar. TC 00:15:28.126 - 00:15:29.814 CON4F3 Porque qué bonito (()) al chiquillo. TC 00:15:30.152 - 00:15:33.268 CON4F13 ¿Vinistes el viernes aquí? TC 00:15:30.986 - 00:15:32.717 CON4F13hi Que está hablando. TC 00:15:32.920 - 00:15:34.132 CON4F13 ¿Por qué? TC 00:15:33.866 - 00:15:34.132 CON4F3 Eh, porque tenía la fiesta de mi nieto. TC 00:15:33.866 - 00:15:36.644 CON4F3 Por la mañana de uno y por la tarde de otro. TC 00:15:36.956 - 00:15:39.397 CON4F3 Y estuve hasta las once y media de la noche. TC 00:15:39.527 - 00:15:41.500 CON4F3 Le dije a mi hija "llévame ya a casa aque ya no puedo más, ya no puedo con tanto trote". TC 00:15:41.994 - 00:15:46.824 CON4F3 Pues qué bonito el chiquillo, madre mía, pues tendría seis años. TC 00:15:47.724 - 00:15:52.762 CON4F3 Le cantó luego el flamenco, uy qué bonita. TC 00:15:53.671 - 00:15:57.125 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:15:54.160 - 00:17:05.971 CON4F1 ¿Lo ves? TC 00:15:56.718 - 00:15:57.872 CON4F3 La poesía y el otro llorando porque era todo sobre su madre. TC 00:15:57.436 - 00:16:03.020 CON4F7 Cuando llegue a casa y vea que no (()) cuántos puntos tengo que (()) por si acaso voy dejando (()). TC 00:16:04.077 - 00:16:10.801 CON4F1 No, p'os lo dejas así y ya está TC 00:16:09.964 - 00:16:12.100 CON4F1 Uno, dos, tres, cuatro, cinco y seis. TC 00:16:12.100 - 00:16:16.371 CON4F7 ¿Cómo seis? TC 00:16:17.109 - 00:16:18.263 CON4F1 Seis que son doce. TC 00:16:18.205 - 00:16:19.850 CON4F7 Fíjate, me he quedado (()). TC 00:16:20.312 - 00:16:23.010 CON4F1 A ver si quieres dar. TC 00:16:23.111 - 00:16:24.699 CON4F1 Con catorce puntos lo mismo. TC 00:16:24.699 - 00:16:27.007 CON4F7 (()) TC 00:16:27.007 - 00:16:29.836 CON4F17 @nombre propio, lo hago todo del revés ahora, ¿no? TC 00:16:29.836 - 00:16:32.087 CON4F1 Sí sí, no no. TC 00:16:32.087 - 00:16:33.241 CON4F1 Si lo has hecho ya todo del revés TC 00:16:33.472 - 00:16:35.694 CON4F17 Lo he hecho como me has dicho: uno sí y uno no. TC 00:16:36.237 - 00:16:39.007 CON4F1 Ahh, ahora la otra igual. TC 00:16:38.863 - 00:16:41.316 CON4F17 Así se aprende. TC 00:16:45.957 - 00:16:47.313 CON4F15_an (Risa) TC 00:16:46.967 - 00:16:49.045 CON4F13hi Claro. TC 00:16:47.487 - 00:16:48.352 CON4F13hi Lo digo por experiencia. TC 00:16:49.507 - 00:16:51.642 CON4F7 (()) es como se aprende. TC 00:16:51.238 - 00:16:52.537 CON4F17 Lo digo por experiencia. TC 00:16:53.707 - 00:16:55.655 CON4F9 Pero por no preguntar, no. TC 00:16:56.338 - 00:16:57.945 CON4F10 ¿Quién es la @nombre propio? TC 00:17:01.260 - 00:17:03.052 CON4F11 ¿Quién me dejó a mí este alfiler? TC 00:17:05.971 - 00:17:07.458 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:17:05.971 - 00:17:33.446 CON4F1 Mío. TC 00:17:07.911 - 00:17:08.665 CON4F1 No no, ese no. TC 00:17:10.049 - 00:17:11.918 CON4F11 ¿Me le dejaste tú? TC 00:17:10.049 - 00:17:11.918 CON4F11 No me lo he dejado (()). TC 00:17:11.918 - 00:17:17.190 CON4F12 Haces para que se queden las rayitas y luego ya (()). TC 00:17:17.190 - 00:17:21.708 CON4F3 (()) lo tenía. TC 00:17:24.318 - 00:17:26.525 CON4F1 Cada x metros pones un color, cada x metros- TC 00:17:26.318 - 00:17:29.853 CON4F3 (()) hace mucho tiempo. TC 00:17:29.252 - 00:17:31.278 CON4F1 Y hazle una rayita parecida porque (()). TC 00:17:30.576 - 00:17:35.773 Sonidos_de_trasfondo (ruidos de fondo y voces externas de fondo). TC 00:17:33.446 - 00:18:21.767 CON4F1 Cada diez metros cambia de color, cambia de color. TC 00:17:35.773 - 00:17:38.915 CON4F13hi ¿Cómo se lo vas a hacer? ¿@nombre propio? TC 00:17:37.838 - 00:17:39.668 CON4F14 Ese es mío. TC 00:17:41.694 - 00:17:42.667 CON4F1 ¿Es tuyo? TC 00:17:42.213 - 00:17:42.667 CON4F4 Es de @nombre propio. TC 00:17:42.992 - 00:17:44.005 CON4F1 ¿Es tuyo? TC 00:17:43.901 - 00:17:44.862 CON4F14 Ese es más finito. TC 00:17:44.602 - 00:17:45.563 CON4F1 Yo creía que (()) TC 00:17:45.693 - 00:17:46.939 CON4F14 (()) TC 00:17:46.939 - 00:17:48.783 CON4F1 Me quedo sin material (()). TC 00:17:48.783 - 00:17:51.538 CON4F14 Yo he cogi'o el tre' porque (()). TC 00:17:51.538 - 00:17:54.222 CON4F4 Bueno, pues ya parece que. TC 00:17:54.222 - 00:17:56.299 CON4F13 (()) TC 00:17:56.741 - 00:17:57.857 CON4F15 Tengo que ir luego a las tres tengo que ir a rehabilitación y no me da tiempo (()) tengo que ir deprisa y corriendo. TC 00:18:00.671 - 00:18:11.079 CON4F1 Entre uno y otro, entre uno y otro, entre uno y otro. TC 00:18:11.079 - 00:18:14.741 CON4F1 Cada cuatro, luego cada tres, luego cada dos, luego cada tres TC 00:18:15.111 - 00:18:19.618 CON4F15 El estrés de esto. TC 00:18:20.365 - 00:18:22.702 Sonidos_de_trasfondo (Agujas caen al suelo) TC 00:18:21.767 - 00:18:23.351 CON4F15 Que me pongo yo estresa'. TC 00:18:22.911 - 00:18:24.260 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:18:23.351 - 00:19:19.535 CON4F4 Porque te pones nerviosa. TC 00:18:24.390 - 00:18:25.896 CON4F15 Claro. TC 00:18:25.740 - 00:18:27.168 CON4F4 Y es lo que te pasa. TC 00:18:27.116 - 00:18:28.389 CON4F15 No me da tiempo- TC 00:18:28.389 - 00:18:31.215 CON4F4 Quieres abarcar más de lo que- TC 00:18:31.215 - 00:18:33.785 CON4F15 (()) TC 00:18:33.785 - 00:18:43.160 CON4F1 Ese es uno, este es uno y aquí en el medio hay uno. TC 00:18:43.160 - 00:18:47.671 CON4F4 Pues yo te voy a decir una cosa (()). TC 00:18:43.160 - 00:18:47.671 CON4F1 (()) y de ehte y del otro, pero es que luego ya después como (()). TC 00:18:47.671 - 00:18:52.683 CON4F1 Luego es que ya no tienes muchas señales. TC 00:18:52.683 - 00:18:55.903 CON4F4 Estoy soñando, estoy soñando con (()) y digo, y por qué (()). TC 00:18:56.163 - 00:18:59.331 CON4F13hi ¿Tengo que hacer cada diez uno? TC 00:19:13.903 - 00:19:17.046 CON4F13hi Y luego, ¿cada cinco? TC 00:19:17.539 - 00:19:19.590 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:19:19.535 - 00:19:49.506 CON4F1 Exacto. TC 00:19:19.928 - 00:19:21.045 CON4F1 Cada cinco, espérate que termino esto y te digo. TC 00:19:22.914 - 00:19:24.862 CON4F13hi Para que quede justo en el medio. TC 00:19:22.914 - 00:19:24.862 CON4F1 No, cada cinco, luego es cada ocho. TC 00:19:27.904 - 00:19:31.169 CON4F1 Diez y diez que (()) y luego cada ocho. TC 00:19:31.911 - 00:19:34.389 CON4F1 Luego cada seis, luego cada cinco (()). TC 00:19:34.389 - 00:19:37.244 CON4F1 Porque como al ir redondo te va dificultadno más. TC 00:19:37.244 - 00:19:40.462 CON4F12 Bueno, que os vaya bien a todas. TC 00:19:47.766 - 00:19:49.766 Sonidos_de_trasfondo (Todas se despiden de la cursante que se marcha diciendo "Igualmente"). TC 00:19:49.506 - 00:19:52.701 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y voces externas de fondo; se oyen varias conversaciones a la vez, ininteligibles) TC 00:19:52.701 - 00:20:26.811 Sonidos_de_trasfondo (Suena un teléfono móvil; las cursantes hablan de fondo) TC 00:20:26.811 - 00:20:41.705 CON4F1 Dime @nombre propio. TC 00:20:42.423 - 00:20:43.903 CON4F9 Es que mi marido estuvo de tensiómetro. TC 00:20:43.981 - 00:20:46.812 CON4F1 Sí. TC 00:20:47.001 - 00:20:47.884 Sonidos_de_trasfondo (Ruidos de fondo) TC 00:20:48.863 - 00:21:28.884 CON4F17 ¿Dónde está la muestra? TC 00:21:15.345 - 00:21:16.903 CON4F1 Sí me lo han puesto, pero eso a mí me parece carísimo ciento ochenta euros, porque a mí me lo han puesto y a mí no me han cobrado ese dinero. TC 00:21:20.097 - 00:21:28.226 Sonidos_de_trasfondo (ruido de puerta) TC 00:21:28.884 - 00:21:30.235 CON4F13 (()) TC 00:21:32.693 - 00:21:33.848 CON4F13hi No lo sé TC 00:21:33.934 - 00:21:34.916 CON4F13hi Estoy sudando. TC 00:21:35.810 - 00:21:37.236 CON4F13 (()) se lleva esto. TC 00:21:37.484 - 00:21:39.851 CON4F13hi Ahh. TC 00:21:39.620 - 00:21:40.659 CON4F13 Y digo "ostras". TC 00:21:41.293 - 00:21:42.621 CON4F1 No, pero a mí estas cosas- estas cosas que llamen al de su caldera, al del seguro. TC 00:21:43.804 - 00:21:49.291 CON4F1 Yo no voy a entrar en (()) TC 00:21:53.244 - 00:21:55.337 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y conversaciones de fondo) TC 00:21:53.244 - 00:22:43.057 CON4F1 Si ya lo sé lo que es pero no lo han puesto. TC 00:22:02.032 - 00:22:04.975 CON4F1 ¿Qué es? (()) del retroceso. TC 00:22:13.451 - 00:22:15.826 CON4F1 Yo sí la tendré pero mira, yo ahora estoy dando una clase y no te puedo atender. TC 00:22:16.804 - 00:22:22.681 CON4F1 No. TC 00:22:23.807 - 00:22:24.560 CON4F1 Yo tengo que tener cara de tonta, porque a mí to' el mundo me llama. TC 00:22:25.984 - 00:22:29.884 CON4F3 Ja. TC 00:22:29.884 - 00:22:30.820 CON4F3_an (Risa) TC 00:22:29.884 - 00:22:30.820 CON4F1 Sí. TC 00:22:30.820 - 00:22:32.128 CON4F1 ¿Por qué? TC 00:22:32.580 - 00:22:33.734 CON4F1 Ciento ochenta euros. TC 00:22:34.283 - 00:22:35.755 CON4F3 ¿Por qué? TC 00:22:35.668 - 00:22:36.505 CON4F1 Por una rosca de la caldera. TC 00:22:36.389 - 00:22:38.381 CON4F7 Eso es mentira. TC 00:22:38.525 - 00:22:39.679 CON4F7 Eso no es verdad. TC 00:22:40.343 - 00:22:41.611 CON4F1 Que me mandó (()) pero no hay col esto eh- que esto- TC 00:22:41.093 - 00:22:44.787 CON4F7 Eso no- TC 00:22:44.355 - 00:22:45.769 CON4F7 Eso te digo yo @nombre propio que no es verdad. TC 00:22:46.177 - 00:22:48.411 CON4F10 ¿Tú la tienes asegura' en (())? TC 00:22:48.411 - 00:22:51.706 CON4F1 Sí sí, yo tengo seguro y y esa caldera también tiene seguro. TC 00:22:49.951 - 00:22:53.461 CON4F1 No entra en el seguro. TC 00:22:54.010 - 00:22:55.857 CON4F10 Ese s- TC 00:22:54.999 - 00:22:55.663 CON4F10 En el seguro no entra la pieza, pero la mano de obra sí. TC 00:22:55.807 - 00:23:00.165 CON4F10 Y eso es muy raro, tiene que ser una pieza muy muy- TC 00:23:00.165 - 00:23:03.116 CON4F7 Pero que no pue- que no puede ser eso. TC 00:23:02.676 - 00:23:04.869 Sonidos_de_trasfondo (voces de fondo). TC 00:23:03.541 - 00:23:22.778 CON4F1 Pero si es que me lo han puesto a mí. TC 00:23:04.205 - 00:23:05.966 CON4F10 ¿Esa misma pieza? TC 00:23:05.966 - 00:23:07.380 CON4F1 Claro, que es el retroceso de los papeles solares. TC 00:23:07.380 - 00:23:10.756 CON4F7 ¿Y no no puede ser eso (())? TC 00:23:10.331 - 00:23:12.459 CON4F19 Como dice que la la- TC 00:23:12.273 - 00:23:14.495 CON4F7 Vaya cara que tiene el señor. TC 00:23:14.841 - 00:23:16.871 CON4F1 Que aquí tiene que haber otro punto, no ves que aquí- TC 00:23:16.871 - 00:23:20.065 CON4F1 Para que hagas la conchita tiene que haber cinco puntos y aquí solo hay (()). TC 00:23:20.065 - 00:23:23.528 CON4F10 Loli, eso no puede ser, ¿eh? TC 00:23:23.153 - 00:23:25.317 CON4F1 Aquí tú vas- TC 00:23:24.076 - 00:23:25.577 CON4F1 No lo ves que aquí, aquí, aquí, aquí hay uno (()). TC 00:23:25.837 - 00:23:34.737 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo, varias conversaciones a la vez) TC 00:23:33.888 - 00:23:44.181 CON4F1 No tienes el el el revés. TC 00:23:34.737 - 00:23:37.265 CON4F13 (()) TC 00:23:36.486 - 00:23:38.188 CON4F13hi No, venir no viene. TC 00:23:38.448 - 00:23:39.516 CON4F13hi Se van y no vuelven TC 00:23:39.677 - 00:23:41.149 CON4F13 Eso. TC 00:23:41.005 - 00:23:41.668 CON4F13hi Hasta las doce o la una de la mañana. TC 00:23:42.447 - 00:23:44.092 CON4F1 Esta vuelt es- esto lo tienes que ver tú, porque si no. TC 00:23:45.577 - 00:23:49.345 CON4F13 No ya (()). TC 00:23:49.345 - 00:23:52.471 CON4F1 Mira, y esto te lo dice muy claramente. TC 00:23:52.471 - 00:23:55.405 CON4F14 Sí. TC 00:23:55.290 - 00:23:55.677 CON4F1 Mira, cuando tienes aquí el el nudito es que es el otro que trabajstes. TC 00:23:55.677 - 00:23:59.561 CON4F1 Entonces ahora, tienes que trabajar el primero así TC 00:23:59.936 - 00:24:04.149 CON4F1 Y este ya lo tienes que pasar y el que está en el agujero es el que tienes que hacer. TC 00:24:04.351 - 00:24:09.274 CON4F1 Este lo pasas y lo pasas así, este que está nudito lo pasas y así. TC 00:24:09.331 - 00:24:15.584 CON4F1 ¿Ves? El nudito se pasa y aquí porque tiene que ir haciendo como si fuera un nido de abeja. TC 00:24:15.950 - 00:24:22.722 CON4F1 ¿Ves? el nudito si pasa sin más. TC 00:24:23.213 - 00:24:26.329 CON4F13 @nombre propio. TC 00:24:26.127 - 00:24:26.878 CON4F13hi Espera, que está ocupada. TC 00:24:26.820 - 00:24:28.032 CON4F13 Ya, por eso no iba a ir y por eso la he llama'o. TC 00:24:28.119 - 00:24:29.994 CON4F13 ¿Así? ¿o más? TC 00:24:31.290 - 00:24:32.284 CON4F1 Eso lo lo que os guste a vosotros. TC 00:24:32.875 - 00:24:34.895 CON4F1 Te pasa como a las viudas. TC 00:24:40.753 - 00:24:42.398 CON4F13hi Que no es viuda. CON4F13hi_an (Risa) TC 00:24:43.235 - 00:24:45.371 CON4F1 Lo has retorcido, pero vale. TC 00:24:45.371 - 00:24:46.630 CON4F13 No, me has dicho que ese no, que el ejemplo de mi hija, lo retorcido es en esto. TC 00:24:47.044 - 00:24:51.505 CON4F1 Ahh TC 00:24:51.630 - 00:24:53.439 CON4F13hi No, pero claro, eso era el elástico. TC 00:24:52.919 - 00:24:53.958 CON4F1 Sí. TC 00:24:54.016 - 00:24:54.737 CON4F13 Eso es para el- como el que yo me he hecho, la chaqueta de las mangas- TC 00:24:56.756 - 00:25:00.184 CON4F1 Ya, pero que yo creí que te lo estabas haciendo retorcido también. TC 00:24:59.830 - 00:25:02.044 CON4F13 Ah, no. TC 00:25:02.044 - 00:25:02.630 CON4F1 Pero bueno, así queda bien. TC 00:25:02.630 - 00:25:03.764 CON4F1 Yo haría cuatro vueltas más. TC 00:25:04.850 - 00:25:07.720 CON4F13 Aham. TC 00:25:07.749 - 00:25:08.500 CON4F1 Para que te quede- TC 00:25:08.384 - 00:25:09.654 CON4F13 Luego, luego hay que partirlo, ¿no? TC 00:25:09.048 - 00:25:11.001 CON4F13 Que tú te lo llevaste y a mí eso no me lo dijiste. TC 00:25:11.001 - 00:25:13.406 CON4F1 No, pero con esto hay que subirlo hasta aquí. TC 00:25:13.608 - 00:25:15.455 CON4F13hi Se baja. TC 00:25:15.397 - 00:25:16.465 CON4F13 No, ya, pero mm para hacer lo de las mangas, el mío- TC 00:25:15.397 - 00:25:19.928 CON4F1 Sí. TC 00:25:19.957 - 00:25:20.620 CON4F13 Te lo llevaste tú a casa. TC 00:25:20.476 - 00:25:21.890 CON4F13 Porque tenías que dividir los números TC 00:25:21.906 - 00:25:24.532 CON4F1 Ah, pero eso esa cuando llegues hasta aquí. TC 00:25:24.561 - 00:25:26.668 CON4F1 Hasta que no llegue esa hasta aquí no. TC 00:25:26.668 - 00:25:28.169 Sonidos_de_trasfondo (voces de fondo). TC 00:25:26.841 - 00:25:49.928 CON4F13 No no, te lo llevaste cuando empecé, antes de empezar el mm, cuando empecé TC 00:25:28.428 - 00:25:33.392 CON4F13 Quité el mm el elástico, terminé el elástico y te lo llevaste. TC 00:25:33.392 - 00:25:36.480 CON4F1 Ahh, ¿dividirlo de esto? TC 00:25:36.653 - 00:25:37.923 CON4F1 Eso no es dividir, dividirlo es cuando llegas aquí y te lo partes en dos. TC 00:25:37.923 - 00:25:41.213 CON4F1 Ahora aquí tienes que hacer- TC 00:25:41.839 - 00:25:43.426 CON4F1 El eeel el punto fino llevas catorce puntos, doce puntos vas a hacer. TC 00:25:43.513 - 00:25:49.025 CON4F1 Aquí luego haces doce puntos de esos que has hecho tú y luego, uno de día, dos del revés, y y y luego aquí igual. TC 00:25:49.025 - 00:25:57.700 CON4F13 Como me has dicho que tenía quehacer el otro punto, el punto que era. TC 00:25:57.798 - 00:26:00.377 CON4F1 Sí, pero el otro punto era este. TC 00:26:00.377 - 00:26:02.329 CON4F13 El que yo hice en el mío. TC 00:26:02.502 - 00:26:04.095 CON4F1 No. TC 00:26:04.609 - 00:26:05.648 CON4F13hi No, tú en el tuyo no no lo hiciste igual. TC 00:26:06.052 - 00:26:08.130 CON4F1 Tú lo hiciste TC 00:26:08.187 - 00:26:09.416 CON4F1 ¿Dónde hay algo que está mal? TC 00:26:10.512 - 00:26:12.071 CON4F4 Ven a ver que te voy a dar TC 00:26:12.186 - 00:26:14.177 CON4F4 No sé si lo he hecho bien o lo he hecho mal. TC 00:26:15.216 - 00:26:17.525 Sonidos_de_trasfondo (Voces de fondo) TC 00:26:17.814 - 00:26:45.918 CON4F4 Así se va a quedar, como lo haya hecho. TC 00:26:20.724 - 00:26:23.264 CON4F13hi Pero eso son unos patucos, ¿No? TC 00:26:24.620 - 00:26:25.688 CON4F4 Sí, un poquito anchos le van a estar. TC 00:26:25.861 - 00:26:29.007 CON4F15 Ya te lo he dicho yo, que eran anchos TC 00:26:29.267 - 00:26:31.431 CON4F4 Ya, pero ya ya pa' otra vez lo hago menos- TC 00:26:31.835 - 00:26:34.461 CON4F15 Sí. TC 00:26:34.548 - 00:26:35.217 CON4F4 La mitad de los imperdibles. TC 00:26:35.217 - 00:26:37.145 CON4F4 Me han queda'o bien, ¿no? TC 00:26:44.236 - 00:26:45.765 CON4F1 Sí, un poco ancho, que ya te lo he dicho yo. TC 00:26:45.765 - 00:26:47.814 KH ¿Qué es eso entonces? TC 00:26:47.814 - 00:26:48.565 CON4F4 Tengo que qui- quitarle por lo menos- TC 00:26:47.843 - 00:26:49.921 KH ¿Son pantunflas? TC 00:26:49.171 - 00:26:50.412 CON4F1 Sí. TC 00:26:50.412 - 00:26:51.024 CON4F4 Por lo menos cinco puntos tengo que quitarle. TC 00:26:51.999 - 00:26:53.413 CON4F1 Déjame una aguja, a ver. TC 00:26:54.691 - 00:26:57.020 CON4F4 Esto que que me lo ha da'o a mí. TC 00:26:58.110 - 00:27:01.018 CON4F4 Vamos, que me lo han puesto aquí. TC 00:27:01.018 - 00:27:02.395 Sonidos_de_trasfondo (Sonido de una bolsa de plástico y voces de fondo) TC 00:27:02.239 - 00:27:10.558 CON4F4 Son suyos. TC 00:27:04.966 - 00:27:05.810 CON4F1 ¿No tenéis una aguja que nosea muy gorda? TC 00:27:08.394 - 00:27:10.861 CON4F4 (()) TC 00:27:11.406 - 00:27:12.886 CON4F13 Esta es del tres y medio. TC 00:27:11.614 - 00:27:12.873 CON4F4 Mira esta. TC 00:27:13.288 - 00:27:14.638 Sonidos_de_trasfondo (Varias voces a la vez) TC 00:27:13.548 - 00:27:48.873 CON4F17 Y esta la hago del revés, ¿no? TC 00:27:16.690 - 00:27:18.404 CON4F1 Ahh que- TC 00:27:17.131 - 00:27:18.274 CON4F1 ¿Eh? TC 00:27:18.560 - 00:27:19.365 CON4F17 Esa del revés. TC 00:27:19.624 - 00:27:20.715 CON4F1 ¿Qué hora es ya? TC 00:27:22.169 - 00:27:23.781 CON4F13hi A ver. TC 00:27:23.442 - 00:27:23.805 CON4F13hi Menos veinti- la una menos veinte. TC 00:27:24.143 - 00:27:26.792 CON4F1 ¿Eh? TC 00:27:26.688 - 00:27:27.415 CON4F13hi La una menos veinte. TC 00:27:27.233 - 00:27:28.584 CON4F4 Me voy a ir ya. TC 00:27:29.596 - 00:27:31.414 CON4F9 Luego después se va. TC 00:27:32.773 - 00:27:34.331 CON4F12 Ayer lo hice de las (()) y- TC 00:27:33.760 - 00:27:36.902 CON4F9 Tenemos una casa que me cuesta hacer lo que lee ha hecho. TC 00:27:37.448 - 00:27:41.525 CON4F18 Se quedan las cuatro. TC 00:27:41.706 - 00:27:43.346 CON4F4 Este ya lo haré en caso, al otro ya sé que tengo que echarle menos. TC 00:27:44.485 - 00:27:48.276 CON4F1 Sí, ya lo sabes. TC 00:27:48.431 - 00:27:49.859 CON4F1 Me voy a enseñar a la, a la señorita- TC 00:27:52.430 - 00:27:56.137 CON4F1 Tú qué (()) TC 00:27:57.208 - 00:27:58.870 CON4F12 Mire, quería preguntarle una cosita tonta. TC 00:27:58.948 - 00:28:01.831 CON4F1 Sí. TC 00:28:01.177 - 00:28:01.831 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de agujas sobre una mesa) TC 00:28:01.177 - 00:28:13.049 CON4F12 Es que he hecho esta pero no me acuerdo ya cómo va esto. TC 00:28:02.091 - 00:28:05.415 CON4F12 Esto se queda hecho un trapo, ahora, ¿lo junto ahora o después? TC 00:28:05.908 - 00:28:09.777 CON4F1 No, no, no lo juntas ahora. TC 00:28:11.465 - 00:28:13.647 CON4F12 Ahora lo junto, ¿verdad? TC 00:28:13.699 - 00:28:14.659 CON4F1 Sí, sí, sí. TC 00:28:14.711 - 00:28:15.906 CON4F12 Y después, ¿cuántas (())? TC 00:28:15.049 - 00:28:16.581 CON4F13 No, no me da tiempo. TC 00:28:15.802 - 00:28:17.464 CON4F1 Todas las que te queden. TC 00:28:17.165 - 00:28:18.957 CON4F13 Sigo con el mío y la semana que viene (()). TC 00:28:17.944 - 00:28:20.437 CON4F12 Aaaah, (()). TC 00:28:20.021 - 00:28:20.930 CON4F13 (()) como el mío. TC 00:28:20.437 - 00:28:21.957 CON4F1 Sí. TC 00:28:20.541 - 00:28:21.138 CON4F12 Mm, me parece que este es el dos este es el (()) TC 00:28:21.969 - 00:28:24.800 CON4F1 Una era el tres y la otra dos. TC 00:28:24.592 - 00:28:26.981 CON4F12 Sí. TC 00:28:26.695 - 00:28:27.344 CON4F1 Y luego hace cinco TC 00:28:27.344 - 00:28:29.500 Sonidos_de_trasfondo (Ruidos diversos y voces de fondo) TC 00:28:28.955 - 00:28:43.912 CON4F12 Aham. TC 00:28:29.552 - 00:28:30.461 CON4F1 ¿Mira ves? Es esta. TC 00:28:32.486 - 00:28:33.733 CON4F4 Bueno, pues para todo lo que he hecho en toda mi vida, que no he hecho yo de esto... TC 00:28:33.863 - 00:28:37.109 KH Ahh. TC 00:28:34.070 - 00:28:35.784 CON4F1 Es esta. TC 00:28:34.226 - 00:28:35.499 CON4F3 @nombre propio. TC 00:28:36.408 - 00:28:37.862 CON4F1 ¿Qué? Voy TC 00:28:40.303 - 00:28:41.539 CON4F13 Las primeras que hicimos no eran así de lisas. TC 00:28:42.302 - 00:28:45.419 CON4F18 Eran botitas. TC 00:28:44.640 - 00:28:46.288 CON4F4 Claro, esta es que, a mí me gusta (()) TC 00:28:48.210 - 00:28:49.898 Sonidos_de_trasfondo (Hablan varias cursantes a la vez) TC 00:28:50.028 - 00:28:53.767 CON4F13 Que nosotras, los primeros, la primera eran más altas. TC 00:28:50.495 - 00:28:53.767 CON4F4 En mi vida, yo he hecho mucho ganchillo, mucho de esto. TC 00:28:53.819 - 00:28:56.930 CON4F4 He hecho muchas sábas, muchas muchas mantas, muchas colchas a mis hijas TC 00:28:56.930 - 00:29:02.098 Sonidos_de_trasfondo (La profesora explica a una cursante cómo hacer los puntos de fondo). TC 00:29:00.223 - 00:29:06.897 CON4F4 Pero de ganchillo todo. TC 00:29:02.098 - 00:29:03.319 CON4F13 Yo no, yo he hecho muchoo punto. TC 00:29:03.495 - 00:29:06.689 CON4F4 Dice mi hija "ayer llevé una manda, mamá, a lo de-" TC 00:29:04.222 - 00:29:08.159 CON4F13 Mis hijos han lleva'o mucho jersé de punto. TC 00:29:07.910 - 00:29:10.247 CON4F4 Sí, los míos también pero yo ahora ya no. TC 00:29:10.481 - 00:29:12.299 CON4F13 Pero- TC 00:29:12.273 - 00:29:13.571 CON4F4 Mi hija ha lleva'o hasta faldas que le he hecho yo. TC 00:29:13.493 - 00:29:16.376 CON4F4 (()) yo ahora ya me compro con eso. TC 00:29:16.921 - 00:29:19.025 Sonidos_de_trasfondo (Ruido y voces de fondo) TC 00:29:18.635 - 00:29:25.906 CON4F4 (()) tengo yo buena mi cabeza para meterme ahora, toma una una colcha blanca, que la hice yo. TC 00:29:19.270 - 00:29:26.140 CON4F4 Que me he tira'o una eternidad con ella. TC 00:29:28.112 - 00:29:30.476 CON4F10 Pasar una colcha a ganchillo, qué paciencia hay que tene'. TC 00:29:30.528 - 00:29:33.929 CON4F4 Pero es que las mantas que le he hecho han si'o han si'o de esta lana y han si'o mantas TC 00:29:34.111 - 00:29:38.889 CON4F4 Y tiene cada hija mía cuatro mantas. TC 00:29:38.967 - 00:29:41.137 CON4F10 Madre mía. TC 00:29:41.310 - 00:29:42.863 CON4F4 Claro, una pa' cada hijo. TC 00:29:41.720 - 00:29:43.720 CON4F10 Te ha pasa'o to' la vida haciendo mantas. TC 00:29:42.915 - 00:29:46.086 Sonidos_de_trasfondo (Voces de fondo) TC 00:29:44.940 - 00:30:03.493 CON4F4 No, las que mi marido me ha deja'o por las noches, que me tiraba noches enteras haciendo. TC 00:29:45.200 - 00:29:50.976 CON4F10 Ya. TC 00:29:50.965 - 00:29:51.432 CON4F4 En un día mucho, y hacía muchas iguales iguales iguales. TC 00:29:51.432 - 00:29:54.249 CON4F4 Cuando hacía un montón así lo juntaba. TC 00:29:54.924 - 00:29:56.403 CON4F1 Ocho. TC 00:29:56.429 - 00:29:57.079 CON4F4 Pero hice muchas TC 00:29:57.208 - 00:29:58.585 CON4F10 Qué bárbaro. TC 00:29:58.689 - 00:29:59.483 CON4F4 Dice mi hija "mamá, parece mentira que ahora no te atrevas", digo "no me atrevo". TC 00:29:59.483 - 00:30:03.079 CON4F4 ¿Cómo me voy a atrever? Yo soy cobardona TC 00:30:03.207 - 00:30:05.570 CON4F1 Ahora estamos menguando cada ocho. TC 00:30:05.570 - 00:30:07.752 CON4F4 La pequeña quería que me hubiese traido ahora una manta que tiene amarilleja muy bonita muy bonita. TC 00:30:07.700 - 00:30:11.829 CON4F10 ¿Sí? TC 00:30:12.114 - 00:30:13.049 CON4F4 Pero no quise traérmela. TC 00:30:12.919 - 00:30:14.296 CON4F4 Digo "la tienes que sacar ahora de abajo de donde la tienes". TC 00:30:14.296 - 00:30:17.023 CON4F10 Pues tráigala un día para que la veamos. TC 00:30:15.361 - 00:30:18.229 CON4F10 Yo tengo gana de aprender el ganchillo. TC 00:30:19.009 - 00:30:21.190 CON4F10 Sé manejarlo, pero luego al no darle forma a las cosas. TC 00:30:21.190 - 00:30:25.283 CON4F4 No, y yo esto lo hago yo ya por entretenerme. TC 00:30:25.356 - 00:30:28.279 CON4F10 P'os yo tengo gana' ya de de de aprender a hacerlo. TC 00:30:26.773 - 00:30:30.461 CON4F4 Esto va a salir precioso. TC 00:30:28.929 - 00:30:30.357 CON4F10 Pues ya el próximo curso, si es que estamos, me voy a dedicar a ganchillo. TC 00:30:30.591 - 00:30:36.252 CON4F4 (()) TC 00:30:30.668 - 00:30:31.941 Sonidos_de_trasfondo (Algunas cursantes hablan de fondo) TC 00:30:32.668 - 00:30:45.704 CON4F4 Una así hechaaaaa en ganchillo. TC 00:30:34.018 - 00:30:36.018 CON4F13hi Está mu' chulo eso. TC 00:30:35.888 - 00:30:37.031 CON4F10 Y aquí la- TC 00:30:36.901 - 00:30:38.433 CON4F4 Lo de aquía trás (()). TC 00:30:38.615 - 00:30:40.588 CON4F4 Y le ha mordido también lo de abajo, el asiento. TC 00:30:41.419 - 00:30:45.600 CON4F13hi Ahh, para taparlo, queda chulo. TC 00:30:41.627 - 00:30:43.367 CON4F4 Entonces al nuestro se lo he cosido- TC 00:30:46.054 - 00:30:47.664 CON4F4 Con una aguja de estas y unos hilos. TC 00:30:48.651 - 00:30:51.170 CON4F4 Y ahora voy a enlazar esto para arriba. TC 00:30:51.689 - 00:30:52.884 CON4F13hi Claro. TC 00:30:52.832 - 00:30:54.027 CON4F4 Y luego abajo, le voy a ponerle una esponja, voy a forrarlo por abajo con una tela y luego por arriba voy a forrarlo con esto que ya lo tengo hecho. TC 00:30:53.970 - 00:31:01.708 CON4F4 Lo que pasa es que- TC 00:31:02.332 - 00:31:03.656 CON4F13hi Bueno. TC 00:31:03.241 - 00:31:04.435 CON4F4 A lo mejor cuando la termine hecha la traigo. TC 00:31:04.825 - 00:31:07.266 CON4F13hi Claro, pa' que la vean. TC 00:31:06.954 - 00:31:08.538 CON4F4 Me ha quedado muy bonita. TC 00:31:08.772 - 00:31:10.382 Sonidos_de_trasfondo (Algunas cursantes hablan de fondo) TC 00:31:09.655 - 00:31:31.585 CON4F12 Ahora ya llevamos dos seguidas, pero ya se me había olvidado. TC 00:31:10.746 - 00:31:12.433 CON4F4 Pero es que porque ten- tengo ganas de hacerlo. TC 00:31:12.070 - 00:31:14.337 CON4F4 Me acuesto muy tarde, me levanto también tarde. TC 00:31:14.355 - 00:31:17.471 CON4F4 Pero tengo ganas de hacerlo (()) cosas de esas (()). TC 00:31:17.471 - 00:31:23.664 CON4F13hi Ujum. TC 00:31:20.068 - 00:31:21.600 KH Que esto también (()). TC 00:31:23.664 - 00:31:26.521 CON4F1 Mira, esto es una muestra- TC 00:31:27.170 - 00:31:29.144 CON4F4 Y este también es de la profe. TC 00:31:28.806 - 00:31:30.728 Sonidos_de_trasfondo (Algunas cursantes hablan a lo lejos y ruidos de fondo) TC 00:31:31.585 - 00:31:41.229 CON4F1 Es que hago muestras para que las señoras las copien. TC 00:31:33.610 - 00:31:37.454 PEL3F1 A mirar (()). TC 00:31:40.510 - 00:31:42.320 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo) TC 00:31:41.800 - 00:32:24.091 CON4F1 Me parece que tú no lo hiciste, echas la hebra, y coges dos juntos. TC 00:32:15.063 - 00:32:19.976 CON4F1 Y a'ra doh del revé', uno y dos. TC 00:32:21.364 - 00:32:25.909 CON4F1 Y ya está, echah la hebra- TC 00:32:26.916 - 00:32:28.476 CON4F13 No, yo lo que hice fue TC 00:32:28.476 - 00:32:29.770 CON4F1 Claro. TC 00:32:30.323 - 00:32:30.950 CON4F13 Primero- TC 00:32:30.950 - 00:32:32.245 CON4F1 No pues este este- TC 00:32:32.450 - 00:32:33.593 CON4F13 Dos y tres. TC 00:32:33.593 - 00:32:34.223 CON4F1 Este es el original TC 00:32:34.223 - 00:32:35.878 KH Eso me parece difícil. TC 00:32:35.930 - 00:32:37.748 CON4F1 Uno y dos. TC 00:32:35.930 - 00:32:39.349 KH ¿Es fácil eso? TC 00:32:38.449 - 00:32:40.085 CON4F1 Echas, coges la hebra. TC 00:32:39.488 - 00:32:42.075 CON4F4 A mí me ha costado para sacarlo, sí. TC 00:32:39.929 - 00:32:41.721 KH Puuufff. TC 00:32:42.075 - 00:32:43.617 CON4F1 Y coges dos puntos. TC 00:32:42.429 - 00:32:44.760 CON4F4 Pero sí parece ahí (()) tira'o. CON4F4_an (Risa) TC 00:32:42.429 - 00:32:46.195 CON4F1 Yo es que los cojo pinchando por abajo. TC 00:32:45.468 - 00:32:47.909 CON4F4 Porque lo mío vino y se va (()). TC 00:32:46.611 - 00:32:50.065 CON4F1 Y en estos sí. TC 00:32:48.507 - 00:32:50.636 KH Oh là là. TC 00:32:51.441 - 00:32:52.843 CON4F1 Dos. TC 00:32:53.181 - 00:32:54.142 CON4F1 Vamos a ver. TC 00:32:54.194 - 00:32:55.440 CON4F1 Dos justos. TC 00:32:55.440 - 00:32:56.850 CON4F1 Cogerlos los juntos pero echas la hebra. TC 00:33:09.977 - 00:33:13.352 KH Muy bonito, pero... TC 00:33:11.457 - 00:33:12.729 CON4F1 Una- TC 00:33:13.482 - 00:33:14.339 CON4F3 Es muy bonito sí, ¿verdad? TC 00:33:13.846 - 00:33:15.587 CON4F1 Y dos. TC 00:33:14.651 - 00:33:16.001 CON4F3 Que es muy bonito TC 00:33:15.951 - 00:33:16.989 KH Sí, es como muy fino. TC 00:33:16.808 - 00:33:18.288 CON4F3 Es una monada. TC 00:33:20.929 - 00:33:21.976 KH Para un día de fiesta. TC 00:33:21.453 - 00:33:22.625 CON4F3 Es una monada. TC 00:33:24.027 - 00:33:26.104 CON4F1 Creo que no voy a menguar porque no tengo gana de- TC 00:33:26.130 - 00:33:29.039 CON4F3 (()) por él. TC 00:33:28.656 - 00:33:31.007 Sonidos_de_trasfondo (Hablan varias cursantes a la vez) TC 00:33:30.571 - 00:33:43.249 CON4F1 Aquí en esto, que tú en la otra era tres del revés y dos del derecho, pues aquí son dos del revés y dos del derecho, ¿entiendes? TC 00:33:31.442 - 00:33:36.258 CON4F1 Pues aquí son dos del revés y dos del derecho. TC 00:33:36.938 - 00:33:41.425 CON4F1 ¿Lo entiendes? Y ahora la entras. TC 00:33:41.691 - 00:33:43.768 CON4F1 Y esto uno y dos, uno y dos TC 00:33:44.295 - 00:33:51.047 CON4F1 Y este es el original. TC 00:33:51.047 - 00:33:52.696 CON4F3 @nombre propio, ¿otra vez estáh deshaciendo? TC 00:34:03.897 - 00:34:06.728 CON4F20 Voy a deshacer los deshechos. TC 00:34:06.624 - 00:34:08.857 CON4F1_an (Tos) TC 00:34:07.118 - 00:34:09.013 CON4F19 Van bien así, ¿no? Es así TC 00:34:08.702 - 00:34:10.390 CON4F15 ¿Estás deshaciendo todo? TC 00:34:10.312 - 00:34:11.844 CON4F1 Exacto, te está quedando bien, perfecto. TC 00:34:11.091 - 00:34:13.350 CON4F20 Porque me queda muy ajusta'o. TC 00:34:13.454 - 00:34:15.350 CON4F1 Porque me va a pasar- TC 00:34:13.973 - 00:34:16.596 CON4F3 Te ves apretada con él. TC 00:34:15.739 - 00:34:16.960 CON4F1 Sí. TC 00:34:16.960 - 00:34:17.609 CON4F3 A mí es que las cosas apretadas no me gustan. TC 00:34:18.050 - 00:34:19.894 CON4F1 Le va a pasar como a Penélope, le va a pasar como a Penélope. TC 00:34:19.686 - 00:34:23.556 CON4F3 Me gusta que me queden holgadas. TC 00:34:20.232 - 00:34:22.205 CON4F20 Sí, con la diferencia de que yo no espero que venga el novio, ¿eh? TC 00:34:21.842 - 00:34:26.217 CON4F1 Tu Penélope lo esperaba. TC 00:34:25.931 - 00:34:27.593 CON4F3_an (Risa) TC 00:34:26.061 - 00:34:31.229 CON4F20 No, no no, yo ni quiera Dios. TC 00:34:27.593 - 00:34:29.904 CON4F1 Que era su guerrero- TC 00:34:29.523 - 00:34:31.229 CON4F20 Ni quiera Dios. TC 00:34:31.437 - 00:34:32.729 CON4F1 Que el padre la quería casar con otra con otro y ella todo lo que hacía por el día lo deshacía por la noche. TC 00:34:32.729 - 00:34:38.708 Sonidos_de_trasfondo (Risa) TC 00:34:37.929 - 00:34:41.980 CON4F1 ¿No lo sabes? La historia de Penélope y un rey, guerrero. TC 00:34:39.798 - 00:34:45.175 CON4F3 Ya en aquel tiempo hacían punto. TC 00:34:45.442 - 00:34:47.052 KH ¿Cómo era la historia? TC 00:34:45.442 - 00:34:47.052 CON4F1 La el, ella estaba prometida, que se llamaba Penélope, con un guerrero. TC 00:34:47.234 - 00:34:53.169 CON4F20 Ulises, Ulises. TC 00:34:51.389 - 00:34:53.169 CON4F1 Con Ulises TC 00:34:53.169 - 00:34:54.427 CON4F1 Y entonces, Ulises se fue a la guerra. TC 00:34:54.817 - 00:34:58.764 KH Ahh. TC 00:34:56.038 - 00:34:57.596 CON4F17 A la guerra. TC 00:34:57.310 - 00:34:58.167 CON4F1 Y entonces Ulises no venía y entonces el padre quería que se casara con- con otro. TC 00:34:58.764 - 00:35:05.088 CON4F1 Y entonces ella tejía, decía "hasta que me haga el traje era-" unos trajes de esos que se hacían de punto hasta los pies TC 00:35:05.088 - 00:35:11.035 CON4F1 Y todo lo que hacía por la noche, por el día, por la noche lo deshacía porque ella quería casarse con Ulises y no con Pen- osea coon el otro. TC 00:35:11.035 - 00:35:19.531 KH Ahh. TC 00:35:15.008 - 00:35:17.034 KH Ulises, ya ya ya. TC 00:35:19.163 - 00:35:20.540 CON4F13 ¿Y luego de esa vuelta? TC 00:35:20.877 - 00:35:22.773 CON4F1 Esto son dos del revés. TC 00:35:23.188 - 00:35:24.765 CON4F1 Como antes hemos echado la hebra y hemos cogido dos juntos, ahora se cogen dos juntos y luego se echa la hebra. TC 00:35:24.765 - 00:35:31.829 CON4F13 Ah. TC 00:35:32.496 - 00:35:32.996 CON4F1 Una vuelta así y otra de la otra manera. TC 00:35:33.636 - 00:35:36.191 CON4F1 Los dos juntos pa' acá, se echa la hebra TC 00:35:37.289 - 00:35:40.944 CON4F13 Eso lo tenía que hacer yo aquí en unaa, en una mesa. TC 00:35:41.822 - 00:35:44.589 CON4F13 Esta tarde me estoy en mi casa, como el del otro día allí que con este casi hasta aquí y lo he tenido que deshacer por el-. TC 00:35:44.667 - 00:35:53.626 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan voces de fondo) TC 00:35:53.860 - 00:36:22.709 CON4F13 Que no le ha gusta'o como que (()). TC 00:35:54.639 - 00:35:56.846 CON4F13 El elástico TC 00:35:57.158 - 00:35:58.171 CON4F1 Di que sí, cuando una cosa no te gusta, p'os se deshace. TC 00:35:58.223 - 00:36:00.482 CON4F13hi Claro. TC 00:36:01.053 - 00:36:02.300 CON4F13 El que me enseñó @nombre propio son dos puntos- TC 00:36:05.777 - 00:36:10.815 CON4F13 No los coges juntos. TC 00:36:10.815 - 00:36:11.828 CON4F13 Echas un punto- TC 00:36:11.828 - 00:36:13.074 CON4F1 Pero uno sin hacer, se cogen los dos puntos y luego se corta. TC 00:36:13.074 - 00:36:16.320 CON4F13 Y luego en la otra vuelta, es cuando cuándo se echa la hebra al medio de los dos puntos. TC 00:36:18.636 - 00:36:24.020 CON4F4 Yo le voy a preguntar ahora una cosa. TC 00:36:23.729 - 00:36:25.136 CON4F1 No, pero ese era en el ochito ese. TC 00:36:25.136 - 00:36:27.490 CON4F13 (()) TC 00:36:26.789 - 00:36:28.243 CON4F4 Y me voy a ir. TC 00:36:26.789 - 00:36:28.477 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan voces de fondo). TC 00:36:27.490 - 00:36:54.302 CON4F1 Que no, ese es el ochito TC 00:36:27.880 - 00:36:29.256 CON4F3 Ese es el ochito. TC 00:36:29.646 - 00:36:30.814 CON4F13 Yo el martes vine y (()) el que traje aquí. TC 00:36:30.139 - 00:36:33.385 CON4F1 No, pero yo te estoy hablando del que tú te has hecho. TC 00:36:30.866 - 00:36:34.476 CON4F13 No ya, pero tampoco era así el que yo me he hecho. TC 00:36:34.995 - 00:36:37.566 CON4F1 Mira, estos son, bueno est eno lo voy a hacer porque son- TC 00:36:37.540 - 00:36:41.655 CON4F1 Dos del revés, dos del derecho, dos del revés, y en el otro eran tres y dos. TC 00:36:42.097 - 00:36:46.693 CON4F13 Lo vamos a tener que dejar para la semana que viene. TC 00:36:50.578 - 00:36:53.178 CON4F13 Que yo lo haré- TC 00:36:53.798 - 00:36:55.226 CON4F1 Yo era para que lo hicieras ya en tu casa. TC 00:36:55.200 - 00:36:57.485 CON4F13 Sí. TC 00:36:57.251 - 00:36:58.160 CON4F1 (()) TC 00:36:58.264 - 00:36:59.744 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan voces de fondo) TC 00:37:00.575 - 00:37:29.526 CON4F4 No, y a parte que no llueve. TC 00:37:07.343 - 00:37:09.758 Sonidos_de_trasfondo (Una aguja se cae al suelo) TC 00:37:29.526 - 00:37:31.647 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan voces de fondo) TC 00:37:31.647 - 00:37:53.262 CON4F1 Este es el original que cuando que- el modelo ese. TC 00:37:38.576 - 00:37:43.342 CON4F1 Mira, para que te vaya mejor. TC 00:37:43.342 - 00:37:45.004 CON4F15_an (Tos) TC 00:37:44.952 - 00:37:45.861 CON4F1 Ahora, está empezando, que luego te quedan huequines. TC 00:37:45.368 - 00:37:48.328 CON4F1 Aquí, primero echabas la hebra y cogías dos puntos. TC 00:37:48.899 - 00:37:51.886 CON4F1 Y luego cogías dos puntos y echabas la hebra. TC 00:37:51.886 - 00:37:54.223 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan voces de fondo) TC 00:37:53.262 - 00:38:33.292 CON4F1 Y va quedando un agujerito aquí, luego queda aquí, luego aquí, luego aquí. TC 00:37:54.223 - 00:37:57.427 CON4F1 ¿Vale? TC 00:37:57.911 - 00:37:59.027 CON4F13 ¿O sea que es dos del derecho y dos del revés? TC 00:37:58.845 - 00:38:01.494 CON4F1 Aham. TC 00:38:01.286 - 00:38:02.351 CON4F13 Y luego los dos del derecho se cogen juntos. TC 00:38:02.273 - 00:38:05.104 CON4F1 Mira, los dos del derecho en la primera esto es este. TC 00:38:04.883 - 00:38:08.700 CON4F1 Y este es el original, que este es muy bonito. TC 00:38:08.700 - 00:38:11.297 CON4F1 Estos son los dos del revés. TC 00:38:11.297 - 00:38:12.621 CON4F1 Ahora, echas la hebra y coges dos juntos y los dos de revé'. TC 00:38:12.621 - 00:38:19.269 CON4F13 ¿Y ahí no se echa la hebra? TC 00:38:19.425 - 00:38:21.165 CON4F1 Ya has echa'o la hebra TC 00:38:21.658 - 00:38:23.164 CON4F13 Ah sí, alante, alante, ya ya ya. TC 00:38:23.190 - 00:38:24.852 CON4F13hi Porque la echas cuando has cogido los dos puntos por detrás. TC 00:38:24.359 - 00:38:27.371 CON4F1 Ya has echa'o la hebra. TC 00:38:24.723 - 00:38:26.099 CON4F13 Ya, ya, ya. TC 00:38:26.826 - 00:38:27.891 CON4F17 Así es como el mío de la rebeca. TC 00:38:27.086 - 00:38:28.852 CON4F10 Dejar la hebra. TC 00:38:27.943 - 00:38:29.111 CON4F1 Claro. TC 00:38:28.670 - 00:38:29.942 CON4F1 Echas la herba- TC 00:38:30.202 - 00:38:31.189 CON4F13hi Lo echas pa' alante y coges dos por detrás. TC 00:38:30.410 - 00:38:32.150 CON4F1 Y dos juntos, ¿ves? TC 00:38:31.552 - 00:38:33.500 CON4F13 Ya. TC 00:38:32.331 - 00:38:33.162 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan voces de fondo y varias conversaciones a la vez) TC 00:38:33.292 - 00:39:00.675 CON4F1 Y vas haciendo, ¿no ves la (())¿ TC 00:38:33.590 - 00:38:37.044 CON4F4 (()) TC 00:38:36.551 - 00:38:38.031 CON4F1 Ahora, tienes que coger dos del revés, echar la hebra y coger dos juntos, lo primero. TC 00:38:37.148 - 00:38:42.435 CON4F4 (()) TC 00:38:43.796 - 00:38:44.913 CON4F1 Tiene que ser. TC 00:38:48.834 - 00:38:50.366 CON4F4 ¿Tú cuántas veces vienes aquí a la semana? TC 00:38:52.651 - 00:38:54.910 CON4M1 Buenos días TC 00:38:53.976 - 00:38:55.144 KH ¿Yo? TC 00:38:55.248 - 00:38:56.001 CON4F4 Buenos días, no no. TC 00:38:55.845 - 00:38:57.274 KH Ahh. TC 00:38:56.417 - 00:38:57.704 CON4F4 Le pregunto a la (()). TC 00:38:57.897 - 00:38:59.135 CON4F1 Solo hoy. TC 00:38:59.135 - 00:39:00.675 CON4F4 Ah, ¿solo hoy? TC 00:39:00.675 - 00:39:01.862 Sonidos_de_trasfondo (Se escucha una puerta y música de fondo) TC 00:39:00.675 - 00:39:06.842 KH ¿Puedo dejar aquí? TC 00:39:04.739 - 00:39:06.583 KH Ustedes están charlando también y ya como está el micrófono ahí. TC 00:39:06.842 - 00:39:10.556 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan voces de fondo y varias conversaciones a la vez) TC 00:39:06.842 - 00:39:47.539 KH ¿Sí? TC 00:39:11.699 - 00:39:12.582 KH Lo que hablen entonces después. TC 00:39:14.244 - 00:39:16.892 CON4F12 Pues sí, yo ahora mismo he estado, mi hijo como se fue a vivir ahí a @nombre lugar. TC 00:39:24.765 - 00:39:31.335 CON4F9 (()) ahora ahora (()). TC 00:39:32.529 - 00:39:35.723 CON4F12 Claro. TC 00:39:34.788 - 00:39:35.697 CON4F9 (()) TC 00:39:35.723 - 00:39:38.009 CON4F12 Sí. TC 00:39:38.009 - 00:39:38.710 CON4F12 Y "mamá, ¿me haces unas cortinas?", digo "sí hijo, te hago unas cortinas". TC 00:39:39.355 - 00:39:42.849 CON4F12 Y- y la otra "mamá, ¿me haces otras cortinas para la coci-?", "sí hija, te hago unas cortinas". TC 00:39:44.129 - 00:39:49.869 Sonidos_de_trasfondo (Hablan otras cursante). TC 00:39:47.539 - 00:41:17.182 CON4F12 Y así to' el tiempo. TC 00:39:50.402 - 00:39:51.478 CON4F12 Por eso digo que es que estoy siempre liada. TC 00:39:52.115 - 00:39:57.139 CON4F13 Y en esta vuelta- TC 00:39:53.841 - 00:39:55.503 CON4F12 Siempre liada. TC 00:39:57.139 - 00:39:58.626 CON4F12 Y después, que me gusta hacer punto de cruz, también. TC 00:40:01.218 - 00:40:04.930 CON4F12 Cómo hacer punto de cruz. TC 00:40:05.062 - 00:40:06.931 CON4F12 Y que he estado yendo a "corte y confección" y me hago alguna ropita. TC 00:40:07.993 - 00:40:11.706 CON4F12 No es que sepa mucho, pero algo- TC 00:40:12.180 - 00:40:14.569 CON4F12 Algo es algo. TC 00:40:17.375 - 00:40:18.516 CON4F12 Así que ahí. TC 00:40:22.635 - 00:40:23.908 CON4F3 P'os habrá que ir recogiendo, la una menos cinco. TC 00:40:24.271 - 00:40:26.920 CON4F12 La una menos cinco ¿ya? TC 00:40:27.128 - 00:40:28.478 CON4F3 Como estáis tan calladas (()). TC 00:40:29.335 - 00:40:31.361 CON4F5 No, sí yo ya me voy a recoger. TC 00:40:32.140 - 00:40:35.178 CON4F12 Ay, Dios. TC 00:40:34.243 - 00:40:36.295 CON4F9 Tengo que ponerme el pescadito ahora para mí. TC 00:40:36.788 - 00:40:38.658 CON4F9 Hoy que es para mí sola. TC 00:40:39.229 - 00:40:40.969 CON4F9 Nadie me- TC 00:40:41.488 - 00:40:42.683 CON4F1 (()) TC 00:40:41.488 - 00:40:47.284 CON4F9 Pero es muy aburrido comer sola. TC 00:40:43.566 - 00:40:46.059 CON4F12 Sí. TC 00:40:45.098 - 00:40:45.565 CON4F12 Sí. TC 00:40:45.825 - 00:40:46.656 CON4F9 ¿Vivir sola? Vivir sola es la po- TC 00:40:47.284 - 00:40:50.998 CON4F9 Decía @nombre propio que la mayor pobreza es la soledad. TC 00:40:51.206 - 00:40:53.880 CON4F9 Y llevaba razón. TC 00:40:54.737 - 00:40:56.451 CON4F12 Pues mi suegra la ha debido de gustar porque la la hemos cogido una mujer. TC 00:40:55.698 - 00:41:01.671 CON4F12 La queremos coger otra para todo el día y no quiere. TC 00:41:01.671 - 00:41:04.831 CON4F9 ¿A tu suegra? TC 00:41:05.410 - 00:41:06.345 CON4F12 Sí. TC 00:41:06.397 - 00:41:07.384 CON4F12 Como le digo yo a mi marido, que mi suegra no tiene hijas, no tiene na más que hijos. TC 00:41:07.384 - 00:41:12.361 CON4F9 ¿Tu marido solo? TC 00:41:12.361 - 00:41:13.790 CON4F12 No, tiene otro, y otro que se murió TC 00:41:14.075 - 00:41:16.464 Sonidos_de_trasfondo (Hablan otras cursantes al mismo tiempo). TC 00:41:17.182 - 00:41:36.594 CON4F12 O sea, eran tres hermanos. TC 00:41:17.477 - 00:41:18.854 CON4F1 (()) TC 00:41:17.477 - 00:41:20.162 CON4F12 Pero que, que no tiene chicas quiero decir. TC 00:41:18.854 - 00:41:22.774 CON4F1 De un punto sacas tres, haces dos cueltas y (()). TC 00:41:20.162 - 00:41:23.840 CON4F9 No, y aunque no tenga chicas, los chicos tienen la misma obligación. TC 00:41:23.164 - 00:41:25.661 CON4F12 Sí. TC 00:41:25.687 - 00:41:26.336 CON4F9 Yo cuando oigo "no, pero es que no tiene chicas", digo "¿pero una madre no parió lo mismo a un hijo que a una hija?". TC 00:41:25.999 - 00:41:30.413 CON4F12 Claro, no no no. TC 00:41:28.933 - 00:41:30.413 CON4F12 Mi marido está todos los días allí a prepararle las pastillitas, esto, esto y lo otro. TC 00:41:31.218 - 00:41:35.166 CON4F9 Pues muy bien, es su madre. TC 00:41:34.854 - 00:41:36.438 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de una bolsa y agujas) TC 00:41:36.594 - 00:41:51.708 CON4F12 Como y digo, y cuando no va- TC 00:41:41.294 - 00:41:43.761 CON4F12 No la queremos decir lo de mi hija- TC 00:41:44.722 - 00:41:46.696 CON4F12 Y el otro día ya le llamó (()). TC 00:41:47.085 - 00:41:49.890 CON4F12 Y yo le dije en @nombre lugar, porque tienen ahí un piso en @nombre lugar, echándole un vistazo TC 00:41:51.596 - 00:41:56.015 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de una bolsa y agujas; se oyen varias conversaciones de fondo) TC 00:41:51.708 - 00:42:20.000 CON4F12 Y digo "chico, estábamos la (()) dándole la quimio a mi hija". TC 00:41:56.015 - 00:42:00.754 CON4F12 Pero mi marido como no se lo quiere decir, pa' que no se entere que ha vuelto a recaer. TC 00:42:00.754 - 00:42:05.515 CON4F12 Y dijo "¿y qué haces en @nombre lugar?". TC 00:42:05.515 - 00:42:07.152 CON4F12 Se puso con él, ay cómo se puso. TC 00:42:07.152 - 00:42:09.099 CON4F12 Y digo "pues si se lo hubieras dicho hubiéramos ido al médico a revisión y ya está". TC 00:42:09.099 - 00:42:13.618 CON4F12 Cómo se puso después. TC 00:42:15.513 - 00:42:17.461 CON4F12 Y dice "si no hace falta que vengais todos los días" pero cuando no van nos está llamando llamando. TC 00:42:17.538 - 00:42:21.589 Sonidos_de_trasfondo (Rudios de bolsas) TC 00:42:20.000 - 00:42:27.855 CON4F12 Digo "sí, si es que pasa eso". TC 00:42:24.290 - 00:42:26.081 CON4F12 Bueno, ahora lo pondré verde. TC 00:42:26.653 - 00:42:28.652 CON4F9 Bueno. TC 00:42:27.855 - 00:42:28.626 Sonidos_de_trasfondo (Habla la profesora con varias personas de fondo) TC 00:42:27.855 - 00:42:55.680 CON4F12 Mire uste' que el verde va a quedar bien. TC 00:42:29.431 - 00:42:31.301 CON4F9 Pue' muy bonito. TC 00:42:31.301 - 00:42:32.287 CON4F12 Ahora el verde. TC 00:42:32.287 - 00:42:33.395 CON4F12 Este. TC 00:42:34.249 - 00:42:35.404 CON4F9 ¿Y esto para qué lo haces? TC 00:42:35.837 - 00:42:36.935 CON4F12 Esto es para si se quiere después para cojines o para colchas. TC 00:42:37.008 - 00:42:41.320 CON4F9 Ah, ¿para colchas? Mi madre lo hacía para colchas. TC 00:42:41.608 - 00:42:43.629 CON4F12 Ss- TC 00:42:43.051 - 00:42:43.629 CON4F1 Ahora ya haces dos vueltas. TC 00:42:43.051 - 00:42:45.476 CON4F12 Mi madre también hacía para colchas. TC 00:42:43.942 - 00:42:46.148 CON4F1 Lo coges del revés y luego del derecho y le das tres vueltas. TC 00:42:46.082 - 00:42:51.680 CON4F12 Pero yo es que he hecho cuadraditos sin nada y voy a ir intercalando alguna florecita. TC 00:42:46.312 - 00:42:52.304 CON4F9 Claro. TC 00:42:50.122 - 00:42:51.594 CON4F1 (()) TC 00:42:52.506 - 00:42:55.680 CON4F12 Porque tengo un trozo de lana y digo . TC 00:42:52.506 - 00:42:56.373 Sonidos_de_trasfondo (Habla la profesora con varias personas de fondo y se escuchan ruidos de bolsas y de agujas) TC 00:42:55.680 - 00:43:31.135 CON4F12 Yo me voy porque tengo que irme- TC 00:42:56.373 - 00:42:59.288 CON4F9 Ya, y yo y yo que aunque no tengo que irme, tengo que comer. TC 00:42:59.172 - 00:43:01.848 CON4F9 Bueno, que se mejore tu hija. TC 00:43:02.682 - 00:43:04.367 CON4F12 Bueno, yo solamente me conformo que siga como está, que siga como está me conformo con eso. TC 00:43:04.598 - 00:43:10.835 CON4F12 Que no vaya a más. TC 00:43:11.206 - 00:43:12.736 CON4F12 Porque mejorarse no se va a mejorar pero por olo menos que se quede como dicen, virjencita que se quede como está. TC 00:43:12.880 - 00:43:18.896 CON4F9 Dios lo quiera TC 00:43:14.583 - 00:43:16.399 CON4F12 Eso ya sería un logro. TC 00:43:20.112 - 00:43:22.334 CON4F12 Un logro sería que se quedara como está. TC 00:43:22.853 - 00:43:24.931 CON4F9 Pues Dios lo quiera. TC 00:43:25.582 - 00:43:26.865 CON4F15 Hasta la semana que viene. TC 00:43:29.982 - 00:43:31.713 Sonidos_de_trasfondo (Todas se despiden a la vez) TC 00:43:31.135 - 00:43:34.973 CON4F12 Bueno, pues ya nos vamos. TC 00:43:31.597 - 00:43:36.388 Sonidos_de_trasfondo (Ruido de fondo y conversaciones ininteligibles a la vez) TC 00:43:34.973 - 00:45:27.709 CON4F12 Bueno, pues ya. TC 00:43:55.841 - 00:43:57.228 CON4F12 (()) TC 00:43:57.228 - 00:43:59.371 CON4F9 Ciática. TC 00:43:59.371 - 00:44:00.381 CON4F9 ¿Qué tal tu-? TC 00:44:00.381 - 00:44:01.275 CON4F3 Vaya por dios. TC 00:44:01.102 - 00:44:03.526 CON4F9 Sí, pues terminé el jersecito y- TC 00:44:03.007 - 00:44:04.986 CON4F3 ¿Y ya ha nacido el bebé o no? TC 00:44:05.460 - 00:44:07.769 CON4F9 No, ahora estoy haciendo (()). TC 00:44:07.596 - 00:44:10.395 CON4F9 Y otro para no sé quién. TC 00:44:10.395 - 00:44:12.072 CON4F3 Sí, pa' entretenerte. TC 00:44:11.951 - 00:44:14.145 CON4F9 ¿Para entretenerme? TC 00:44:13.135 - 00:44:14.375 CON4F9 No no, yo estoy bastante entretenida. TC 00:44:14.808 - 00:44:17.348 CON4F9 A mí no me gusta hacer punto para entretenerme. TC 00:44:17.348 - 00:44:19.339 CON4F9 Lo hago, pa' que no tenga (()). TC 00:44:19.512 - 00:44:21.763 CON4F3 Sí. TC 00:44:20.782 - 00:44:21.662 CON4F9 Me ha pasado lo del mediodía (()). TC 00:44:22.023 - 00:44:25.573 CON4F9 O sea que, mañana me ponen otra infiltración TC 00:44:25.573 - 00:44:29.555 CON4F9 Pero no- TC 00:44:29.555 - 00:44:30.216 CON4F3 La infiltración esss son buenas de momento, luego vuelve otra vez a doler. TC 00:44:30.216 - 00:44:35.267 CON4F9 No, pero a mí me quita el dolor TC 00:44:34.535 - 00:44:37.247 CON4F3 Pero eso no suelen ponen más de tres, ¿no? TC 00:44:37.622 - 00:44:40.364 CON4F9 Tres, sí. a mí me suelen poner dos o tres. TC 00:44:40.364 - 00:44:43.250 CON4F3 ¿Y luego? TC 00:44:43.077 - 00:44:44.202 CON4F9 P'os luego esperar. TC 00:44:44.462 - 00:44:45.761 CON4F3 ¿Tienes que esperar? TC 00:44:44.981 - 00:44:46.424 CON4F9 Tengo que esperar un mes o dos. TC 00:44:46.309 - 00:44:47.896 CON4F9 Hasta que se me quite el dolor y me vuelve otra ves el dolor. TC 00:44:47.896 - 00:44:50.580 CON4F3 ¿Te vuelven a inyectar? TC 00:44:48.041 - 00:44:50.061 CON4F9 Y otra vez me las vuelvo a poner, y ya está. TC 00:44:50.580 - 00:44:52.485 CON4F3 Hala. TC 00:44:51.879 - 00:44:53.379 CON4F9 No hay más. TC 00:44:52.485 - 00:44:53.870 CON4F9 Como que- TC 00:44:54.159 - 00:44:55.226 CON4F3 Yo creí que eran que- TC 00:44:54.822 - 00:44:56.698 CON4F9 Que te ponían las tres y te curabas. TC 00:44:56.612 - 00:44:59.526 CON4F3 Que te ponían las tres y ya no te ponían por lo menos- dos o tres años. TC 00:44:57.189 - 00:45:02.140 CON4F9 No. TC 00:45:00.582 - 00:45:01.678 CON4F9 No no, de dos o tres años, dos o tres meses. TC 00:45:02.313 - 00:45:04.881 CON4F3 Ahh. TC 00:45:05.170 - 00:45:06.094 CON4F9 Pero vamos se- TC 00:45:05.343 - 00:45:06.498 CON4F3 ¿Y ahora está mejor? TC 00:45:06.498 - 00:45:07.941 CON4F9 Sí. TC 00:45:07.623 - 00:45:08.345 CON4F9 Tengo ciática todavía TC 00:45:08.345 - 00:45:09.499 CON4F3 (()) TC 00:45:10.567 - 00:45:12.471 CON4F9 (()) TC 00:45:10.740 - 00:45:13.857 CON4F9 Desde Semana Santa, no he tenido un día bueno. TC 00:45:14.405 - 00:45:18.474 CON4F9 Sabes que en Semana Santa (()) lo del niño. TC 00:45:18.618 - 00:45:21.735 CON4F3 Sí. TC 00:45:21.331 - 00:45:22.399 CON4F9 Bueno, "lo del niño" es un hombre de cuarenta años. TC 00:45:22.716 - 00:45:25.833 CON4F3 Pero bueno, para las madres los hijos siempre son niños. TC 00:45:25.169 - 00:45:30.237 CON4F9 Es mi niño TC 00:45:25.833 - 00:45:27.496 CON4F9 Los hijos siempre son- TC 00:45:27.496 - 00:45:29.083 CON4F9 Y este más, que está mal. TC 00:45:29.083 - 00:45:30.959 CON4F9 (()) TC 00:45:31.132 - 00:45:33.527 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan ruidos de fondo; se mezclan las voces y las conversaciones) TC 00:45:33.383 - 00:47:31.333 CON4F3 Bueno, pues me alegro de verte. TC 00:46:01.073 - 00:46:03.785 CON4F3_an (Risa) TC 00:46:03.872 - 00:46:05.315 CON4F3 Adiós. TC 00:46:05.315 - 00:46:06.960 CON4F3 Vamos a recoger. TC 00:46:09.038 - 00:46:10.423 CON4F1 P'os yo es que tengo que hacer la comida. TC 00:46:21.959 - 00:46:25.104 PEL3F1 Si es que me gusta mucho más cómo quedan las mangas que como queda el jersey. TC 00:46:32.575 - 00:46:36.788 PEL3F1 Siempre al salir de casa y digo "no". TC 00:46:40.477 - 00:46:43.392 PEL3F1 Así que lo voy a hacer con esas agujas con los mismos puntos pero con esas agujas TC 00:46:45.787 - 00:46:50.665 KH (()) TC 00:46:50.665 - 00:46:58.041 CON4F1 (()) ¿te quieres llevar este cesto? TC 00:47:12.841 - 00:47:16.304 CON4F13hi No, ya me iré fijando bien (()) ya me ha dicho él cuándo viene. TC 00:47:16.361 - 00:47:19.478 CON4F1 Esto que hay aquí ¿qué es? TC 00:47:22.595 - 00:47:24.500 CON4F10 Eso es tuyo TC 00:47:24.442 - 00:47:25.683 CON4F10 Ah no, eso es de la señora esa- TC 00:47:25.683 - 00:47:28.742 PEL3F1 Pues nada, hasta el martes. TC 00:47:28.569 - 00:47:31.304 Sonidos_de_trasfondo (Todas se despiden de una de las curantes) TC 00:47:31.333 - 00:47:33.815 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan ruidos de fondo) TC 00:47:33.815 - 00:48:13.535 CON4F13hi ¿Eso dónde lo vamos a oir? TC 00:47:36.326 - 00:47:37.987 CON4F1 ¿Dóndee está esta? TC 00:47:39.616 - 00:47:43.163 CON4F18 Yo la tengo. TC 00:47:43.191 - 00:47:44.173 CON4F13 ¿El qué? TC 00:47:44.173 - 00:47:45.096 CON4F1 Aquí está. TC 00:47:45.067 - 00:47:46.481 CON4F13 Toma @nombre propio, esto es lo tuyo, cariño. TC 00:47:49.168 - 00:47:51.834 CON4F1 Esto es tuyo. TC 00:47:57.063 - 00:47:59.026 CON4F5 Venga, hasta luego. TC 00:47:59.027 - 00:48:00.769 CON4F4 Ale, hasta luego. TC 00:48:00.555 - 00:48:01.912 CON4F13hi 'Ta luego. TC 00:48:02.431 - 00:48:03.268 CON4F1 Adiós. TC 00:48:03.268 - 00:48:04.451 CON4M1 'Ta luego. TC 00:48:05.174 - 00:48:06.241 CON4F1 Mi paraguas. TC 00:48:08.232 - 00:48:09.530 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan ruidos y se vuelven a mezclar las voces) TC 00:48:13.535 - 00:48:29.171 CON4F1 Bueno, p'os venga. TC 00:48:25.509 - 00:48:27.846 CON4F14 Ale, hasta el martes. TC 00:48:27.846 - 00:48:29.116 Sonidos_de_trasfondo (Se despiden algunas cursantes) TC 00:48:29.171 - 00:48:31.278 CON4F16 @nombre propio, aquí hay unas agujas. TC 00:48:29.864 - 00:48:31.595 Sonidos_de_trasfondo (Se escuchan ruidos y se vuelven a mezclar las voces) TC 00:48:31.278 - 00:48:51.034 CON4F1 ¿Eh? TC 00:48:31.797 - 00:48:32.334 CON4F16 Unas agujas. TC 00:48:32.334 - 00:48:33.327 CON4F1 Ya, pero no son mías. TC 00:48:32.808 - 00:48:34.106 CON4F10 Cógelas, y se las das el- el martes. TC 00:48:36.434 - 00:48:40.732 CON4F10 ¿Se las coges? TC 00:48:43.012 - 00:48:45.089 CON4F1 Tú sabrás que se las has (()) TC 00:48:45.089 - 00:48:47.781 CON4F10 Claro. TC 00:48:47.781 - 00:48:48.754 CON4F2 ¿La he deja'o ahí? TC 00:48:48.754 - 00:48:51.034