CONVERSACIÓN:MS_AM2_01a Fecha: 29/10/19 Situación Comunicativa: conversación entre amigos Hablantes: MS2F1 edad GEN2(16) sexo F clase social baja MS2F2 edad GEN2(16) sexo F clase social baja MS2M1 edad GEN2(16) sexo M clase social baja MS2M2 edad GEN2(16) sexo M clase social baja MS2M3 edad GEN2(16) sexo M clase social baja MS2M4 edad GEN2(16) sexo M clase social baja MSAM201_desc1F edad GEN2(16) sexo F clase social baja TC 00:00:00.000 - 00:00:01.796 MS2F1 Pues se está grabando ya TC 00:00:01.796 - 00:00:02.919 MS2F1 Ya está grabando. TC 00:00:02.943 - 00:00:03.849 MS2M2 ¿Qué pasa? TC 00:00:04.825 - 00:00:05.596 MS2F2 Yo quiero hacerlo. TC 00:00:05.296 - 00:00:06.147 MS2M1 Pero ¿a dónde vamos ahora? TC 00:00:06.271 - 00:00:07.548 MS2F1 Ya está grabando ¿eh? TC 00:00:06.459 - 00:00:07.326 MS2F2 ¿Este chico es tonto? TC 00:00:07.316 - 00:00:08.054 MS2M1 Vamos a jugar a fu- futbitos ahora. TC 00:00:07.717 - 00:00:09.500 TC 00:00:09.500 - 00:00:24.518 MS2F2 Que no, pero tienes que TC 00:00:09.594 - 00:00:10.881 MS2F1 Que- está grabando. TC 00:00:10.319 - 00:00:11.419 MS2F2 Vale pues TC 00:00:11.519 - 00:00:12.309 MS2F2 @nombre propio, tienes que hablar bien. TC 00:00:12.418 - 00:00:13.813 MS2M2 Estoy (()) TC 00:00:13.467 - 00:00:15.081 MS2F1 Estoy hablando bien. TC 00:00:13.995 - 00:00:14.836 MSAM201_desc1F_an (Risa) TC 00:00:14.310 - 00:00:15.611 MS2F2 ¡Pero que la cosa es que hables natural tía en plan- Cómo tú hablas, ¿sabes? TC 00:00:15.094 - 00:00:19.267 MS2F2_an (Voz elevada) TC 00:00:15.134 - 00:00:19.293 MS2M2 (()) TC 00:00:16.596 - 00:00:18.017 MS2F1_an (Risa) TC 00:00:20.036 - 00:00:22.175 MS2F1 Vale, vale TC 00:00:21.453 - 00:00:22.234 MS2F1 Estamos, estamos (()) TC 00:00:22.255 - 00:00:23.626 MS2M2_an (Imitación de sonido ronquido) TC 00:00:22.879 - 00:00:24.397 MSAM201_desc1F ¿Qué vamos hacer? TC 00:00:23.027 - 00:00:23.983 MSAM201_desc1F ¿Podemos decírselo a los japos pa que hablen con @nombre propio y eso? TC 00:00:24.153 - 00:00:27.388 MS2M1 Pero no se puede hacer eso TC 00:00:24.518 - 00:00:25.778 MS2M2 No TC 00:00:26.882 - 00:00:27.331 MSAM201_desc1F Por favor TC 00:00:27.433 - 00:00:28.713 MS2F2 Sí TC 00:00:27.561 - 00:00:27.959 MS2F2 ¡Hala, hala! TC 00:00:28.015 - 00:00:28.613 MS2F2 ¿Podemos hablar normal? TC 00:00:28.653 - 00:00:29.677 MS2F2_an (Tono sarcástico) TC 00:00:28.667 - 00:00:29.677 MS2F1 ¡Está grabando,está grabando,está grabando! TC 00:00:29.900 - 00:00:32.601 MS2M2 Hablamos de @nombre propio. TC 00:00:30.015 - 00:00:30.920 MSAM201_desc1F Hablad de @nombre propio por favor TC 00:00:32.440 - 00:00:33.779 MS2M2 Hablamos de @nombre propio. TC 00:00:33.699 - 00:00:34.668 MSAM201_desc1F ¡Hablar de @nombre propio! TC 00:00:34.192 - 00:00:35.284 MS2F2 Di que @nombre propio es un guarro. TC 00:00:35.132 - 00:00:36.241 MS2M3 Que esto lo escucha TC 00:00:35.976 - 00:00:37.085 MS2M2 Va va TC 00:00:36.354 - 00:00:36.870 MS2F1_an (Risa) TC 00:00:36.571 - 00:00:38.908 MS2M2 A ver TC 00:00:37.351 - 00:00:37.883 MS2F2 Es que a ti (()) TC 00:00:38.843 - 00:00:40.096 MS2F1 Es que tío, cuando tú hablas de @nombre propio en clase TC 00:00:39.750 - 00:00:41.977 MS2M1 ¡Eh, pero si @nombre propio no conoce a @nombre propio! TC 00:00:40.574 - 00:00:42.238 MS2M2 Pero yo defiendo a @nombre propio. TC 00:00:42.044 - 00:00:43.721 MS2M3 ¿@nombre propio cómo que con- bueno a lo mejor (()) TC 00:00:43.682 - 00:00:45.890 MS2M2 No, @nombre propio no conoce a @nombre propio. TC 00:00:44.863 - 00:00:46.260 MS2M1 (()) que tendría que estar @nombre propio aquí. TC 00:00:45.568 - 00:00:47.667 MS2F1 @nombre propio es gracioso. TC 00:00:46.608 - 00:00:47.884 MS2M2 ¿@nombre propio conoce a @nombre propio? TC 00:00:47.158 - 00:00:48.556 MS2F2 Yo lo veo. TC 00:00:48.181 - 00:00:48.967 MS2M1 @nombre propio conduce bien TC 00:00:48.532 - 00:00:49.564 MS2F1 Sí TC 00:00:48.680 - 00:00:49.320 MS2F2 ¿Está grabando ya? TC 00:00:49.543 - 00:00:50.572 MS2M1 y TC 00:00:50.162 - 00:00:50.551 MS2F1 Sí TC 00:00:50.290 - 00:00:50.546 MS2M2 ¿Conduce bien? TC 00:00:50.604 - 00:00:51.833 MS2M1_an (Risa) TC 00:00:50.773 - 00:00:51.736 MS2F1 @nombre propio se ha llevado a limpiar el coche. TC 00:00:51.185 - 00:00:53.482 MS2M2 (()) TC 00:00:52.111 - 00:00:52.971 MS2M3 De cuando fuimos a (()) TC 00:00:53.423 - 00:00:55.013 MS2F2 Eh la foto que tenían @nombre propio y @nombre propio es muy graciosa. TC 00:00:53.732 - 00:00:58.108 MS2F1 Ea, pues hablad de él también. TC 00:00:55.265 - 00:00:56.672 MS2M2 Del @nombre propio, del @nombre propio to fuma’o TC 00:00:58.186 - 00:01:00.489 MS2M2_an (Risa) TC 00:00:58.706 - 00:01:00.561 MS2M3 En el coche TC 00:00:59.910 - 00:01:00.708 MS2M3_an (Risa) TC 00:01:00.127 - 00:01:01.404 MS2M1 Es verdad, es verdad (()) TC 00:01:01.934 - 00:01:03.052 MS2M2_an (Risa) TC 00:01:02.699 - 00:01:03.765 MS2M3 (()) TC 00:01:02.847 - 00:01:04.346 MS2M2 Que el @nombre propio nos ha dicho, si me ha meti’o y me ha dicho TC 00:01:04.525 - 00:01:08.543 MSAM201_desc1F ¿En serio? TC 00:01:08.591 - 00:01:09.271 MS2M2 Al @nombre propio le suda la polla. TC 00:01:09.531 - 00:01:10.808 MS2M1 Que sí, que el @nombre propio es un cachondo. TC 00:01:10.230 - 00:01:11.554 MS2F1 Sí, a él le da igual en plan lo que hablemos. TC 00:01:10.369 - 00:01:12.203 MS2F2 Al @nombre propio le- le da igual. TC 00:01:11.517 - 00:01:12.817 MS2M1 @nombre propio yo creo que el @nombre propio (()) TC 00:01:12.840 - 00:01:14.663 MS2M2 @nombre propio es un cachondo. TC 00:01:13.193 - 00:01:14.615 MS2F1 De- de igual el contenido del este, lo único que tienes que hacer es hablar como tú hablas. TC 00:01:14.027 - 00:01:17.944 MS2F2 Pero no lo muevas tanto, porque se da y no se (()) TC 00:01:17.145 - 00:01:20.229 MS2M3 Hablamos de él, le- ponemos fino al @nombre propio, venga. TC 00:01:18.519 - 00:01:21.097 MS2M1 Eso, eso, sí, sí,sí. TC 00:01:20.254 - 00:01:21.868 MS2F2 Venga, hablad del @nombre propio. TC 00:01:20.373 - 00:01:22.204 MS2M3_an (Risa) TC 00:01:21.347 - 00:01:22.439 MS2M1 Que a mi me la suda ahora TC 00:01:22.377 - 00:01:23.395 MS2F1_an (Risa) TC 00:01:22.938 - 00:01:24.504 MS2M2_an (Risa) TC 00:01:22.962 - 00:01:24.023 MS2F1 Sí, sí, sí, sí TC 00:01:24.651 - 00:01:25.974 MS2M2 Yo creo que alguna vez he entra’o fuma’o a alguna clase del @nombre propio y no se ha da’o cuenta. TC 00:01:25.242 - 00:01:28.910 MS2M1 Venga, venga, ¿le ponemos fino o no? TC 00:01:26.759 - 00:01:28.469 MS2F2 ¿En serio? TC 00:01:27.657 - 00:01:28.428 MS2M1 A mí ya me- ya me ha suspendi’o, me suda la polla. TC 00:01:28.769 - 00:01:30.812 MS2F2 ¿El año pasa'o? TC 00:01:29.344 - 00:01:30.259 MS2M2 Sí TC 00:01:30.320 - 00:01:30.812 MS2M1 ¿Está grabando ya? TC 00:01:30.999 - 00:01:31.704 MS2M2 Sí, que a mí me suda la polla. TC 00:01:31.684 - 00:01:33.433 MS2F2 Sí, está grabando. TC 00:01:32.357 - 00:01:33.466 MS2F1_an (Risa) TC 00:01:32.977 - 00:01:34.460 MS2F1 ¿Está grabando? TC 00:01:33.770 - 00:01:35.104 MS2M2 Sí el @nombre propio sabe que fumo porros. TC 00:01:33.843 - 00:01:35.828 MS2M1 Eh TC 00:01:35.370 - 00:01:36.238 MS2M2 Te lo juro, el puto @nombre propio TC 00:01:37.068 - 00:01:38.551 MS2M1 ¡No jodas! TC 00:01:38.526 - 00:01:39.480 MS2F2 Pero que @nombre propio se entera de todo, o sea, de todo. TC 00:01:38.582 - 00:01:41.458 MS2F1 ¿Qué dijo @nombre propio? TC 00:01:40.091 - 00:01:41.424 MS2M2 Que cada vez que dice <¿fumas?>, yo siempre digo y dice @nombre propio . TC 00:01:41.090 - 00:01:45.313 MS2F1_an (Risa) TC 00:01:45.188 - 00:01:47.034 MS2M1_an (Risa) TC 00:01:45.188 - 00:01:47.073 MS2F2_an (Risa) TC 00:01:45.194 - 00:01:47.073 MS2M2 Siempre TC 00:01:46.580 - 00:01:47.158 MS2F1 Pero porque el- TC 00:01:47.229 - 00:01:47.990 MS2F2 El @nombre propio es tonto. TC 00:01:48.086 - 00:01:49.146 MS2F1 Es tonto. TC 00:01:49.002 - 00:01:49.628 MS2M2 Ya, pero en verd- pero me da igual, me da igual el @nombre propio. TC 00:01:49.110 - 00:01:52.845 MS2F2 Es to` gracioso, ¿eh? TC 00:01:49.724 - 00:01:51.119 MS2F2 Yo me part- de las clases. TC 00:01:51.144 - 00:01:52.264 MS2F2 Es que son la hostia. TC 00:01:52.300 - 00:01:53.119 MS2F2 Me río un montón. TC 00:01:53.142 - 00:01:54.098 MS2M2 Qué frio tengo. TC 00:01:53.903 - 00:01:54.986 MS2F2 ¿Que tienes frío? TC 00:01:55.086 - 00:01:55.818 MS2M3 Puto @nombre propio TC 00:01:55.108 - 00:01:56.078 MS2F1 ¡Que tienes que hablar alto! TC 00:01:55.325 - 00:01:57.084 MS2F2 ¿Y yo? Que me he traído- TC 00:01:55.835 - 00:01:56.543 MS2F2 Me he veni’o en suéter. TC 00:01:56.555 - 00:01:57.501 MS2F1_an (Risa) TC 00:01:56.891 - 00:01:58.433 MS2M2 Y con el @nombre propio TC 00:01:57.871 - 00:01:58.473 MS2M2 Mira el @nombre propio. TC 00:01:58.497 - 00:01:59.051 MS2M1 Puto @nombre propio, qué majo que es. TC 00:01:58.834 - 00:02:00.642 MS2M2 Con el @nombre propio sin abrochar. TC 00:01:59.871 - 00:02:01.148 MS2F1 ¡Qué majo que es! TC 00:02:01.138 - 00:02:01.861 MS2M2 ¿Cúanto te ha puesto, cuánto te ha puesto? TC 00:02:01.748 - 00:02:04.061 MS2F1 Venga, dí cositas pa que te (()). TC 00:02:01.895 - 00:02:03.762 MS2M3 A este un cuatro, ¿un cuatro? TC 00:02:02.881 - 00:02:04.857 MS2M1 El @nombre propio es muy majo TC 00:02:03.726 - 00:02:05.533 MS2F1 ¡Me has quitado un punto por tildes! TC 00:02:05.248 - 00:02:08.848 MS2M3 ¡Muy majo, el @nombre propio! TC 00:02:06.495 - 00:02:07.748 MS2F2 Pero que eso no lo va a escuchar @nombre propio TC 00:02:08.598 - 00:02:10.478 MS2M3 A mí un punto también TC 00:02:09.154 - 00:02:10.841 MS2F1 Pues si lo escuchas, me parece mal. TC 00:02:10.357 - 00:02:12.574 MS2F1_an (Risa) TC 00:02:11.008 - 00:02:12.405 MS2M1 Os da igual esto. TC 00:02:11.997 - 00:02:13.202 MS2M3 Un cuatro con siete, ahora (()) TC 00:02:12.190 - 00:02:13.829 MS2F2 Que lo van a escuchar las pavas estas. TC 00:02:12.952 - 00:02:15.119 MS2M1 Eh, ¿Qué te han pareci’o las de @nombre lugar? TC 00:02:13.901 - 00:02:16.438 MS2F2 ¿Qué nombre lugar? TC 00:02:17.000 - 00:02:17.602 MS2F1 ¿Qué? TC 00:02:17.771 - 00:02:18.060 MS2M1 Las que han veni-, las que han veni’o de @nombre lugar. TC 00:02:17.919 - 00:02:20.072 MS2M3 Estás atonta’o, estás atonta’o, estás atonta’o. TC 00:02:18.256 - 00:02:21.075 MS2M3_an (Risa) TC 00:02:18.353 - 00:02:21.123 MS2M2_an (Risa) TC 00:02:19.630 - 00:02:23.967 MS2F2 ¿Quién ha venido de @nombre lugar? TC 00:02:20.590 - 00:02:21.867 Sonidos_de_trasfondo (Risa; todos hablan a la vez, por lo que es imposible distinguir la mayoría de las voces entre ellas) TC 00:02:21.015 - 00:02:25.783 MS2F1_an (Risa) TC 00:02:22.075 - 00:02:25.256 MS2F2_an (Risa) TC 00:02:22.148 - 00:02:25.256 MS2F1_an (Risa) TC 00:02:25.783 - 00:02:28.528 MS2F1 Eso está graba’o, ¿eh? ¡Esta graba’o! TC 00:02:25.783 - 00:02:28.530 MS2M1 No me jodas, las de @nombre lugar, las de @nombre lugar. TC 00:02:28.099 - 00:02:30.460 MS2M3 Que sí, que han venido en Lengua si tú estabas! TC 00:02:29.737 - 00:02:32.050 MS2M2 ¿Esas son las de @nombre lugar? TC 00:02:31.193 - 00:02:32.374 MS2F2 !Ah! TC 00:02:31.810 - 00:02:32.220 MS2F1 Esas eran de @nombre lugar, eran de @nombre lugar TC 00:02:32.301 - 00:02:34.480 MS2M2 No no eran de @nombre lugar TC 00:02:32.398 - 00:02:33.580 MS2F2 Eran de- eran de @nombre lugar TC 00:02:33.429 - 00:02:35.409 MS2M2 Se enteran mazo, tú. TC 00:02:35.096 - 00:02:36.786 MS2F2_an (Risa) TC 00:02:35.948 - 00:02:36.984 MS2F1_an (Risa) TC 00:02:35.953 - 00:02:36.978 MS2F1 ¡Las de @nombre lugar! TC 00:02:36.888 - 00:02:37.977 MS2M1 No porque este tonto ha dicho de @nombre lugar. TC 00:02:37.645 - 00:02:39.316 MS2F2 Pero que- TC 00:02:38.412 - 00:02:38.894 MS2F2 Pero que... TC 00:02:39.232 - 00:02:39.738 MS2F2 (()) TC 00:02:39.893 - 00:02:40.625 MS2M2 Pero si no ha dicho na TC 00:02:40.327 - 00:02:41.149 MS2F2 Pero que TC 00:02:40.733 - 00:02:41.280 MS2F2 No, no, no TC 00:02:41.344 - 00:02:42.024 MS2M2 No ha dicho na. TC 00:02:41.366 - 00:02:42.295 MS2F2 Que TC 00:02:42.140 - 00:02:42.408 MS2F2 Sí TC 00:02:42.509 - 00:02:43.011 MS2M2 A ver, a ver la grabadora. TC 00:02:43.664 - 00:02:44.893 MS2F1 Esto lo van a escuchar. TC 00:02:43.697 - 00:02:45.209 Sonidos_de_trasfondo (La grabadora cambia a manos de Jaime) TC 00:02:44.074 - 00:02:46.676 MS2M2 (()) TC 00:02:45.536 - 00:02:46.700 MS2F2 Pero no la pierdas, ¿Eh? TC 00:02:45.536 - 00:02:47.279 MS2F1 No la no la pares. TC 00:02:46.657 - 00:02:47.911 MS2M2 (()) pero que luego te la doy. TC 00:02:46.867 - 00:02:48.531 MS2F2 Ponla en alto. TC 00:02:47.471 - 00:02:48.382 MS2F1 Ah, vale TC 00:02:48.893 - 00:02:50.098 MS2M1 Seguimos hablando, ¿no? TC 00:02:49.653 - 00:02:50.812 MS2M2 Claro TC 00:02:50.850 - 00:02:51.369 Sonidos_de_trasfondo (Parece haber un corte y un cambio de localización con un nuevo interlocutor masculino) TC 00:02:52.148 - 00:02:53.039 MS2M2 Y esto (())¿ellas lo pueden escuchar, lo que estamos diciendo? TC 00:02:52.626 - 00:02:55.131 MS2M2 ¿O ya? TC 00:02:55.300 - 00:02:55.878 MS2M4 ¿Quiénes? TC 00:02:55.895 - 00:02:56.349 MS2M3 Esto no se puede escuchar. TC 00:02:56.205 - 00:02:57.211 MS2M1 Esto lo borramos ahora. TC 00:02:56.891 - 00:02:57.954 MS2M4 Esto sí se puede escuchar TC 00:02:57.723 - 00:02:58.790 MS2M2 No, pero en plan TC 00:02:59.163 - 00:02:59.813 MS2M2 ¿Ellas lo pueden escuchar ahora? TC 00:02:59.873 - 00:03:01.096 MS2M4 Si lo (()), sí. TC 00:03:00.941 - 00:03:02.021 MS2M3 Si esto es una grabadora, cabrón, esto luego se repite. TC 00:03:02.025 - 00:03:04.022 MS2M2 Vale, vale. TC 00:03:03.567 - 00:03:04.370 MS2M2 Y esto las tías que nos lo han dado lo van a escuchar y lo van a escribir. TC 00:03:04.661 - 00:03:07.832 MS2M1 Pero esto no lo grabes, esto no lo grabes. TC 00:03:07.012 - 00:03:08.555 MS2M2 ¿Qué mas da, tío? TC 00:03:08.193 - 00:03:09.257 MS2M2 Eh TC 00:03:10.410 - 00:03:10.741 MS2M1 Esto no es una conversación normal, tío. TC 00:03:10.749 - 00:03:12.253 MS2M2 Sí es una conversación normal. TC 00:03:12.177 - 00:03:13.400 MS2M3 (()) Ya no podemos hablar normal. TC 00:03:12.523 - 00:03:15.337 MS2M1_an (Risa) TC 00:03:13.347 - 00:03:14.561 MS2M1_an (Risa) TC 00:03:15.479 - 00:03:18.013 MS2M2 Parecemos sub- TC 00:03:18.099 - 00:03:18.632 MS2M2 Somos gilipollas, tíos. TC 00:03:19.003 - 00:03:20.129 MS2M1 ¿Qué es eso, tío? TC 00:03:19.970 - 00:03:20.516 MS2M3 ¿Qué coño? TC 00:03:20.508 - 00:03:21.040 Sonidos_de_trasfondo (El sonido falla y cuesta distinguir las voces de fondo) TC 00:03:20.587 - 00:03:28.545 MS2M1 ¿Pero cómo te van a poner un diez por esto? TC 00:03:24.093 - 00:03:25.661 MS2M2 (()) TC 00:03:25.738 - 00:03:27.199 MS2M1 ¿Qué te van a poner un diez? TC 00:03:25.817 - 00:03:27.101 MS2M1 ¿eres tonto? TC 00:03:27.174 - 00:03:27.680 MS2M1 ¿Cómo te van a poner un punto por esta mierda, tío? TC 00:03:27.704 - 00:03:29.607 MS2M2_an (Risa) TC 00:03:29.831 - 00:03:30.565 MS2M3 (()) rómpelo TC 00:03:30.265 - 00:03:32.036 MS2M2 No cabrón, no cabrón. TC 00:03:31.455 - 00:03:33.402 MS2M2_an (Risa) TC 00:03:31.947 - 00:03:34.453 MS2M1 Espera, espera, voy a toquetear. TC 00:03:33.200 - 00:03:35.088 MS2M4_an (Risa) TC 00:03:35.585 - 00:03:36.800