CONVERSACIÓN: IR_AM2_F_06a Fecha: enero 2019 Situación Comunicativa: conversación entre amigos Hablantes: IR2F10 edad GEN2(16) sexo F clase social alta IR2F11 edad GEN2(16) sexo F clase social alta IR2F12 edad GEN2(16) sexo F clase social alta IRAM2F6_desc1M edad GEN2(16) sexo M clase social desc IRAM2F6_desc2M edad GEN2(16) sexo M clase social desc IR2F10 Pero tú no puedes hablar porque no-. IR2F11 Ya, hola, buenas, ¿qué tal estáis? IR2F11 Que sí, que vamos a por la esa de esto, ¿cuánto puede costar el cuaderno ese? IR2F10 No sé, no-. IR2F12 Cinco euros-no más de cinco euros. IR2F11 Es que lo compré est-¿en serio? IR2F11 De puta madre, venga. Sonidos_de_trasfondo (Gente hablando) IR2F12 No, o sea Sonidos_de_trasfondo (Se cae el móvil) IR2F10 ¡Pero, ¿cómo se ha caído?! IR2F10_an (Risa) IR2F10 Que ha rebota'o. IR2F11 Tío tío, pensaba que se había dado en la cabeza. IR2F10 Que ha rebota'o en el coche. IR2F10_an (Risa) Sonidos_de_trasfondo (Gente hablando) IR2F10_an (Risa) IR2F10 (()). IR2F11 Ha sonado en plan: plof. Y yo como: . IR2F10 Tía, es que me he gira'o y lo he visto rebotar en el coche como . IR2F12 Es que (()) es un deporte de riesgo. IR2F10 Pero, ¿cómo...? O sea, a ver, a ver, a ver, a ver, ¿cómo ha po-? IR2F12 (()) flojos, he debido de pisar mal y he hecho . IR2F10_an (Risa) IR2F10 Ha sido la cagada más absoluta que he visto en mi vida. IR2F12 Ay, Dios... IR2F10 Es que no ha sido la caída, ha sido el rebote en el coche. IR2F11 Llega a sonar la alarma del coche y yo me descojono. Sonidos_de_trasfondo (Gente hablando) IR2F11 Ay, Dios. IR2F11 Buah. IR2F11 Me has hecho el día eh, me has hecho el día. IR2F11 Me ha hecho el día tío, ya soy feliz. Increíble tío, increíble. IR2F11 O sea, no ha tenido precio eh, eso no tiene precio eh, ver eso. IR2F12_an (Risa) IR2F10 Puah, puah IR2F11 Imagínate que rebota-ay mi bus, adiós bus. IR2F11 Ahí se va mi vida otra vez de nuevo. IR2F11 Imagínate tía que rebota en el coche y aparecen mazo kinders. IR2F10 Podía haber pasado, eh IR2F11 Ay IR2F10 Eh, volved a mirar-. IR2F10 Toma, sujétalo. IR2F10 Espera, no, (()). IR2F11 Wooo. IR2F11 ¿Que qué querías comprar? IR2F11 ¿Para qué? ¿Para qué? IR2F10 Porque sí, para una cosa. IR2F12 Es que no la escuchas cuando hablas. IR2F10 Es que da igual, no, déjalo, deja de preguntar porque no vale. IR2F11 Yo también creía que me estaba hablando a mí. IRAM2F6_desc1M Compra, compra. IRAM2F6_desc2M espera, espera. IR2F11 Voy a ver si tengo dinero, lo mismo no tengo. IR2F12 ¿Por qué repites? IR2F11 Ah, pues no tengo. IR2F10 (()). IR2F11 Ah, sí tengo, tengo cinco euros. IR2F12 O sea, venimos y luego ya me dirás o sea, me haces hacer el ridículo y luego ya me dirás si tienes dinero, ¿no? IR2F12 ¿Lo ves normal? Sonidos_de_trasfondo (Gente hablando) IR2F12 Hola, ¿qué tal? IR2F10 ¿Me compras de todo? IR2F11 Ojalá tuviera dinero, no tengo dinero. IR2F10 ¿Quieres tapa? IR2F11 Quiero dinero. IR2F10 ¿Y grapas? (()). IR2F11 No, grapas no. IR2F10 ¿Por qué? IR2F11 Porque me gusta las cajas. IR2F10 Ah, ¿te gustan las cajas? IR2F11 Sí, ¿algún problema? IR2F10 No. IR2F10_an (Risa) IR2F11 Es que me gusta con este empaquetado así, no sé. IR2F10 (()). IR2F11 Ya, sí, luego hace y luego (()). IR2F10 ¡Mira que eres rara, eh! IR2F11 Hostia, espérate. IRAM2F6_desc1M ¿Este te sirve? IR2F11 No. IR2F10 Ese es el que tiene la mayoría. IR2F11 ¿Qué? IR2F12 No, la mayoría tiene o este o el de (()). IR2F11 Mierda, es que tengo nueve y pico. IR2F12 Pues espera, yo te dejo si no dos euros. IR2F11 Te debo dos euros. IR2F10 Tía-. IR2F11 Un segundo, que los tengo aquí. IR2F12 A ver, tengo: siete, ocho... dos con ocho, tengo. IR2F11 Menos mal que ha dicho que me iba-¡pues habérmelo dicho! IR2F10 (()). IR2F10 Dos con ocho en realidad. Tengo ocho euros. IR2F12 Oye, si me duele la rodilla. IR2F10_an (Risa) IR2F11_an (Risa) IR2F10 Tengo ocho euros. IR2F11 Te duele la dignidad, yo creo. IR2F12 Qué va. IR2F10 Ocho euros. IR2F10 ¿Que no? IR2F11 ¡Pero que no ha sido para tanto! IR2F12 ¡Joder! IR2F11 Bueno vale, es que de repente te he da'o la cuenta y estabas tú por el suelo IR2F12 Es que había que haberlo grabado y ponerlo en cámara lenta. IR2F11 Es que me he da'o la vuelta y tenías la acera justo en la nuca y yo: . IR2F12 Yo afrontando el curso: . IR2F10_an (Risa) IR2F10 Es que ha sido increíble. IR2F11 En serio, ¡me he pega'o un susto! Sonidos_de_trasfondo (Gente hablando y comprando en una tienda) IR2F11 No, no encuentro los dos euros, un segundo. IR2F10 (()). IR2F11 Aquí aquí IR2F11 ¿Sabes que me voy a (())? IR2F10 ¿Ahora? IR2F11 Sí, porque mi madre tiene fiesta y IR2F10 Yo tengo cocido. IR2F11 Pues de puta madre también, ¿no? IR2F11 Pues ya está. IR2F10 Sí, me apetece cocido. IR2F10 Oké. Qué rico está el cocido. IR2F10 (()). IR2F11 Ay Dios-. IR2F12 (()). IR2F11 Te lo devuelvo mañana, ¿vale? IR2F12 Vale. IR2F11 Gracias, adiós. IR2F10 Gracias. IR2F11 Hasta luego. IR2F11 Que no pasa nada. IR2F11 Espera, que le va a dar un flus a este. IR2F12 A ver que no se vuelva a caer, por favor te lo pido. IR2F11 No, ya no, ya-. Sonidos_de_trasfondo (Un chico se cae en la calle) IR2F10 Es que de v-es que me he asusta'o, eh... IR2F11 Siéntate cariño, ¿dónde estás? IR2F12 Siéntate. IR2F11 Siéntate. IR2F11 Ay el pobre, pero, ¿te has hecho daño? IRAM2F6_desc1M Me he arranca'o la mitad de la rodilla. IRAM2F6_desc1M_an (Risa) IRAM2F6_desc1M La rodilla IR2F11 Pobrecito es que ha sido buenísimo, lo siento. IR2F11 Ha sido muy bueno. IRAM2F6_desc1M Es que . IR2F11 No, ha sido muy bueno. IR2F12 Ha sido muy bueno, sí. IR2F11 Es que es sí. IR2F11 O sea, tú te hubieras partido el culo también. IRAM2F6_desc1M Yo me habría partido el culo-me ha pasado y me estoy partiendo el culo. IR2F11 Si me hubiera pasado a mí, vamos-. IR2F11 si me hubiera pasado a mí, vamos, te estuvieras todavía descojonando. IRAM2F6_desc1M No sé, casi me quedo en el suelo diciendo: . IR2F11 Se ha muerto, se ha muerto. IR2F11_an (Risa) IR2F11 ¿Mi madre? ¿Dónde? IR2F12 Sí, ahí. IR2F10 Nos ha pregunta'o dónde estabas. IR2F11 Pero, ¿qué hora es? IRAM2F6_desc1M Os habéis perdido mi tremenda caída. IR2F12 Eh...¿(()) ha rebota'o en un coche? IR2F11 No, o sea ha sido... ¡y es que ha sona'o! IR2F10 Vale chicas, pues me voy. IR2F11 Vale. IR2F10 Adiós. IRAM2F6_desc1M Ha sido brutal. IR2F12 Bye. IR2F11 Adiós. IR2F12 Ya no podemos. IR2F11 Da igual. Sigue hablando, sigue hablando. IR2F12 Bueno, (()). IR2F11 A v-a ver, con que vean en plan, los- mmm l-aaaag-. IR2F11_an (Risa) IR2F11 las imbecilidades que decimos, vale. IR2F11 Adiós, @nombre propio. IR2F10 Adiós, bebé. IR2F10 ¿Estás bien con tu (())? IR2F12 Gracias. IR2F12 Pobrecita. IR2F11 Vamos, andando. IR2F10 ¡Ciao, chicas! IR2F11 Cuponazo, cuponazo pa' mañana. IR2F12 Es que yo creo que van a decir: . IR2F11 Pues sí. IR2F12_an (Carraspeo) IR2F11 En fin. IR2F11 Tía, esto es demasiado, en plan IR2F12 Ya me los has contado pero, ¿para qué lo quieres? IR2F11 Para una cosa. IR2F12 ¿No lo vas a hacer regalo? IR2F11 ¿Qué? IR2F12 ¿No lo vas a hacer regalo? IR2F11 Sí, os lo voy a- IR2F12 A mí me gustaría envolverlo en este papel. IR2F11 Sí, guay. IR2F11 Cuántos regalos, unos dibujos. IR2F12 Regalos me refería a dibujos, imbécil. IR2F11 Ya ya, ya lo entendí. IR2F11 Cuponazo pa' mañana. IR2F11 La ONCE... aaah. IR2F12 Oye, ¿y el alemán dónde se ha ido? IR2F11 No sé, pero pobrecito. IR2F12 Tendría que haber esperado hasta y cuarto, ¿no? IR2F11 Yo le he dicho en plan-. IR2F12 ¿Te quieres venir a mi casa? IR2F11 No no, le he dicho: , en plan, me ha dicho que no tiene- que no tiene que hacer los exámenes y le he dicho, en plan: . IR2F11 (()).. IR2F12 (()). IR2F11 Puedo ser profesora particular. IR2F12 Pues, pues IR2F11 Necesito la pasta, la verdad. IR2F12 Eh, hay que pensar en lo del cumpleaños de @nombre propio IR2F11 Ahí está. IR2F12 Vamos a pensarlo. IR2F11 Vale, a ver. IR2F11 La paleta. IR2F12 Vale, esa es la tienda que dice eh vale, ¿la de Timón? IR2F11 Sí, la del siete-sí. IR2F12 Que cuesta cinco euros. IR2F12 A mí alguien me regaló una y eran treinta euros. IR2F11 Vale guay, eso-. IR2F12 Yo voy a comer aquí con mi madre, tía. IR2F12 Es la cuarta vez que venimos, creo. IR2F11 ¿Está rico? IR2F12 Está demasiado rico, esas hamburguesas son otro nivel. IR2F11 ¿Sí? IR2F11 Nunca he esta'o. IR2F11 Eh a ver, vale, eh la paleta. IR2F11 Es que si lo-si le regalemos-si wj jujú. IR2F11 Si le regalamos la paleta y la- lo de las acuarelas, que en el fondo serían siete euros cada una más lo de la paleta, que yo qué sé, ponle dos euros, son nueve euros cada una por el regalo, ¿sabes? No está tan mal. IR2F11 ¿No? IR2F12 A ver, yo tengo-. El problema es que como no sé qué va a pasar en mi casa IR2F11 ¿Por? IR2F12 Porque mi padre sé que va a caer en paro. IR2F11 ¿Por qué? IR2F12 Porque lo han estafado IR2F12 Todos los ahorros de-que teníamos de la familia, de mi universidad, la de mi hermano y todo lo que teníamos de herencia, gananciales y todo, se lo ha estafa'o su socio. IR2F11 ¿Qué dices? IR2F12 Sí. IR2F12 Así que mi hermano no está trabajando y mi madre cobrando para mantener a la familia, así que lo mismo me tengo que poner a trabajar otra vez. IR2F12 O sea, más. IR2F12 vender la moto y hacer baloncesto. IR2F12 Por eso, lo mismo me toca mantener a mi familia, ¿sabes? IR2F11 Pero ¿su socio en plan de mucho tiempo? IR2F12 Eh desde que parieron a mi- mi hermano. IR2F11 ¿Es coña? IR2F11 ¡Joder! IR2F11 ¿Y tu hermano está en casa? IR2F12 Sí, pero sin hacer nada. Ni el puto huevo hace. IR2F12 ¡No pasa nada! IR2F11 Joder, macho IR2F12 Tranquila hombre, en serio, no. IR2F11 Ay, Dios mío. IR2F12 Tía, la parada está lejos, ¿eh? IR2F11 Jé. IR2F11 Ay, ¡que tengo cocidos! IR2F12 Yo, coliflor con bechamel. IR2F11 Ay, qué rico oh comida. IR2F12 ¿Qué has hecho este finde? IR2F12 Aparte de venirme a ver. IR2F11 ¿Qué he hecho? Pues el-el sábado-el sábado quedé con estas, con @nombre propio y (()). IR2F12 Y el unboxing y ya. IR2F12 Es verdad, ¿qué hicisteis? IR2F11 Pues nada, estu-yo les dije que si salíamos, pero estaba lloviendo y tal y-. IR2F12 ¿Que si salíais? IR2F11 Sí, en plan, por ahí, pero-. IR2F12 ¿Pero de party party party? IR2F11 Sí, sobre todo con @nombre propio . IR2F12 Ah, sí. IR2F11 Eh IR2F12 ¿@nombre propio fue? IR2F11 Es que quedamos por @nombre propio porque sus padres estaban de party hard. IR2F11 ¿No te acuerdas? IR2F12 ¡Ah, es verdad! IR2F11 Y nada, estuvimos ahí sin más, en plan, de chill, bailando y eso. IR2F11 Y poco más, pero bueno, y comiendo. IR2F12 Ay, el otro día pasé por ahí. IR2F11 ¿Has comido ya ahí? IR2F12 No. IR2F11 Tienes que probarlo, es que a ti te va a encantar. IR2F12 Si lo probé ¡contigo! IR2F11 ¿Sí? ¡Es verdad! IR2F11 Es verdad. ¿Te gustó? IR2F11 A mí me encantó to', ¡está tan rico! IR2F11 Y te lo puedes hacer tú misma, es un sueño. IR2F11 Qué rico estaba. Me apet-. IR2F12 ¿(()) colegio? IR2F11 ¿Esa-esa mujer, o esa- esa niña? IR2F12 Ay por favor, qué perrito tan pequeño. Tía. IR2F12 Tía, pero míralo IR2F11 Qué mono. IR2F12 Parece un peluche. Sonidos_de_trasfondo (Pasan coches y una mujer con un perrito) IR2F11 Qué monooo. IR2F12 Tía, pero no deberían llevarlo suelto. IR2F11 No, y menos por aquí. No. IR2F11 Si me dices en un sitio con casas-. IR2F12 Porque si aparece ahora alguien IR2F11 Ya. IR2F11 Y es que no le ve. IR2F12 Se iba a ir el perrito a la mierda. IR2F11 Y encima lo pueden pisar. IR2F12_an (Tarareo) IR2F12 Yo hoy no entreno hasta las siete y media, tío, es que buah. IR2F12 Qué bien, tengo coliflor para comer, encima. IR2F11 Qué lujo, eh. IR2F11 ¿Cúando entrenas, dos horas? IR2F12 Eh hoy hasta las once. IR2F11 Ostras, @nombre propio. IR2F11 ¿Y cuándo tienes con el pequeño? IR2F12 Miércoles y jueves. Sonidos_de_trasfondo (Chillan) IR2F11 Que Sonidos_de_trasfondo (Imitan el sonido de un pájaro) IR2F12 ¿Esto está grabando? Rrrrr. A ver cómo transcriben eso. IR2F11 De verdad, ¿cuánto-cuánto llevamos? Yo quiero parar ya. IR2F12 Oye, ¿cuándo viene-? Es que creo que he perdido el bus. IR2F11 Once-once cuarenta. IR2F12 He perdido el bus, joder. IR2F11 Yo-yo a ver cuánto queda para el mío. IR2F12 ¿Qué hora es? IR2F11 La una y veintiséis. IR2F12_an (Canto) IR2F12 En un país multicolor nació una abeja bajo el sol... IR2F11 (()) toma. IR2F12 Eeeh, ¿(())? IR2F11 Tíralo ya, si quieres. Todavía quedan diez minutos en metro IR2F12_an (Tarareo) IR2F12 Tengo ganas de mear.